Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van 23 juni 1998 waarin » (Néerlandais → Français) :

De grondslag van deze mededeling is de mededeling van de Commissie van 1998 "Voor een omvattend partnerschap met China" [1] en de daaruit voortvloeiende conclusies van de Raad van 29 juni 1998, waarin de nadruk wordt gelegd op het fundamenteel belang dat de Unie heeft bij het versterken van de betrekkingen met China.

La présente communication se fonde sur la communication de la Commission de 1998 intitulée «Vers un partenariat global avec la Chine» [1] et les conclusions du Conseil du 29 juin 1998 qui en ont découlé et qui soulignaient l'intérêt fondamental qu'a l'Union à renforcer ses relations avec la Chine.


Dit beleidsdocument is gebaseerd op de mededeling van de Commissie van 1998 "Voor een omvattend partnerschap met China" [1] en de daaruit voortvloeiende conclusies van de Raad van 29 juni 1998, waarin de nadruk wordt gelegd op het fundamentele belang dat de Unie heeft bij het versterken van de betrekkingen met China.

Le présent document d'orientation s'inspire de la communication de la Commission de 1998 intitulée "Vers un partenariat global avec la Chine" [1] et des conclusions du Conseil qui en ont résulté, soulignant l'intérêt fondamental de l'Union à renforcer ses relations avec la Chine.


Het besluit van de Raad omvat de conclusies van de Raad van 16 juni 1998, waarin de bijdrage van de lidstaten aan de vermindering voor de EU van 8% werd vastgelegd. Dit staat ook bekend als de "lastenverdelings overeenkomst".

Cette Décision fait mention des conclusions du Conseil du 16 juin 1998 fixant la contribution de chaque Etat membre à l'objectif-cible de réduction des émissions de GES de 8% de l'UE au titre du Protocole de Kyoto («accord communautaire sur la répartition de la charge »).


Dat de regering in het algemeen rekening houdt met de aanbevelingen van de commissie voor de Binnenlandse en de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat in haar verslag van 23 juni 1998 waarin een evaluatie wordt gegeven van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en dat zij om de drie maanden aan de Senaat verslag uitbrengt over de verdere ontwikkelingen met betrekking tot asielzoekers.

De manière générale, que le gouvernement tienne compte des recommandations émises par la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat dans son rapport du 23 juin 1998 évaluant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, et fasse trimestriellement rapport au Sénat sur l'évolution de la situation.


(1) Verslag van 23 juni 1998 (Stuk Senaat, nrs. 1-768/1 en 2), verslag van 27 april 1999 (Stuk Senaat, nrs. 1-768/3 en 4).

(1) Rapport du 23 juin 1998 (Do c. Sénat, nº 1-768/1 et 2), rapport du 27 avril 1999 (Do c. Sénat, nº 1-768/3 et 4).


(12) Verslag van 18 juni 1998 naar aanleiding van het bezoek aan 22 detentiecentra in september 1997.

(12) Rapport du 18 juin 1998 suite à des visites dans 22 lieux de détention effectuées en septembre 1997.


(18) Verslag van 18 juni 1998 naar aanleiding van het bezoek aan 22 detentiecentra in september 1997.

(18) Rapport du 18 juin 1998 suite à des visites dans 22 lieux de détention effectuées en septembre 1997.


Meer algemeen zal de Commissie uiterlijk op 30 juni 2018 een tussentijds verslag van de uitvoering van het Fonds indienen en uiterlijk op 30 juni 2024 een verslag over de evaluatie achteraf, waarin de volledige tenuitvoerlegging (dat wil zeggen niet alleen de nationale programma’s onder gedeeld beheer) aan bod komt.

De manière plus générale, la Commission présentera un rapport intermédiaire sur la mise en œuvre des Fonds le 31 décembre 2018 au plus tard, et un rapport d'évaluation ex post, couvrant toute la mise en œuvre (et non pas seulement les programmes nationaux relevant de la gestion partagée), le 30 juin 2024 au plus tard.


1. Deze mededeling is de reactie van de Commissie op punt 26 van de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 waarin de Europese Raad de Commissie verzocht "alle parameters te onderzoeken om te zorgen voor een beter gereguleerde en beheerde inreis in de EU van personen die internationale bescherming behoeven, en methoden en middelen te onderzoeken om de beschermingscapaciteit van de regio's van oorsprong op te voeren, zulks met het oog op een vóór juni 2004 aan de Raad voor te leggen compleet verslag ...[+++]

1. La présente communication constitue la réponse de la Commission au point 26 des conclusions du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, qui invite la Commission «à explorer tous les paramètres permettant d'assurer que l'entrée dans l'UE des personnes qui ont besoin d'une protection internationale se fasse d'une manière plus ordonnée et mieux gérée, et à examiner comment les régions d'origine pourraient mieux assurer la protection de ces personnes, en vue de présenter au Conseil, avant juin 2004, un rappo ...[+++]


Op pagina 3001, eerste kolom van het Beknopt Verslag van 25 juni 1998 moet na de eerste interventie van de voorzitter de lijst van de ondertekenaars van dit verzoek worden ingevoegd :

Il convient d'ajouter en suite de la première intervention du président p. 2952, 1re col., du Compte rendu analytique du 25 juin, la liste des signataires de cette demande :




D'autres ont cherché : 29 juni     commissie     juni 1998 waarin     16 juni     juni     verslag van 23 juni 1998 waarin     verslag     23 juni     27 april     18 juni     tussentijds verslag     evaluatie achteraf waarin     leggen compleet verslag     juni 2003 waarin     beknopt verslag     25 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van 23 juni 1998 waarin' ->

Date index: 2023-07-17
w