Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisueel verslag van de vergaderingen

Traduction de «verslag twee vergaderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afdeling Notulen en Volledig Verslag plenaire vergaderingen

Unité des procès-verbaux et des comptes rendus de la séance plénière


audiovisueel verslag van de vergaderingen

enregistrement audiovisuel des débats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuw samengestelde Adviescomité heeft aan dit Verslag twee vergaderingen gewijd (26 september en 17 oktober 1995) en onderhavig ontwerp-Memorandum opgesteld dat ter raadpleging zal voorgelegd worden aan het sociale middenveld (de sociaal-economische en culturele geledingen van de samenleving) tijdens een hoorzitting die in de Kamer wordt gehouden op zaterdag 25 november 1995.

Le nouveau Comité d'avis a examiné ce rapport lors de deux réunions (26 septembre et 17 octobre 1995), réunions au cours desquelles il a rédigé le présent projet de mémorandum, qui sera soumis à l'avis des interlocuteurs sociaux (les composantes socio-économiques et culturelles de la société) à l'occasion d'une audition qui aura lieu à la Chambre le samedi 25 novembre 1995.


Het nieuw samengestelde Adviescomité heeft aan dit Verslag twee vergaderingen gewijd (26 september en 17 oktober 1995) en onderhavig ontwerp-Memorandum opgesteld dat ter raadpleging zal voorgelegd worden aan het sociale middenveld (de sociaal-economische en culturele geledingen van de samenleving) tijdens een hoorzitting die in de Kamer wordt gehouden op zaterdag 25 november 1995.

Le nouveau Comité d'avis a examiné ce rapport lors de deux réunions (26 septembre et 17 octobre 1995), réunions au cours desquelles il a rédigé le présent projet de mémorandum, qui sera soumis à l'avis des interlocuteurs sociaux (les composantes socio-économiques et culturelles de la société) à l'occasion d'une audition qui aura lieu à la Chambre le samedi 25 novembre 1995.


De eerste twee vergaderingen van de overlegcommissie gedurende de zitting 1996-1997 waren grotendeels gewijd aan het probleem van de gemengde wetsvoorstellen of -ontwerpen, een probleem dat reeds aan de orde was tijdens de vorige zitting maar waarvan de bespreking niet was afgerond (cf. het eerste periodiek verslag, blz. 3 en 4).

Les deux premières réunions de la commission de concertation au cours de la session 1996-1997 avaient été consacrées pour la majeure partie au problème des propositions ou projets de loi mixtes, un problème qui avait déjà été abordé au cours de la session précédente, mais qui n'avait pas été réglé (cf. le premier rapport périodique, pp. 3 et 4).


Dit verslag geeft een kort overzicht van de gedachtewisseling met de eerste minister, de heer Guy Verhofstadt, tijdens de twee vergaderingen, waaraan ook de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer en de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat hebben deelgenomen.

Le présent rapport donne un bref aperçu de l'échange de vues qui a eu lieu avec le premier ministre, M. Guy Verhofstadt, au cours des deux réunions auxquelles ont également participé la commission des Relations extérieures de la Chambre et la Commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggende verslag bevat de schriftelijke neerslag van deze twee vergaderingen.

Le présent rapport contient le compte rendu de ces deux réunions.


12. verwelkomt de aanneming door de Raad van het jaarverslag van de Europese Unie over mensenrechten en democratie in de wereld in 2013; nodigt de nieuwe VV/HV uit een engagement aan te gaan voor de toekomst om deel te nemen aan de twee jaarlijkse debatten over het EU-beleid inzake mensenrechten en democratie tijdens de plenaire vergaderingen van het Parlement, het EU-verslag voor te stellen en te reageren op het verslag van het P ...[+++]

12. se félicite de l'adoption par le Conseil du rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde en 2013; invite la nouvelle VP/HR à s'engager à participer à l'avenir à deux débats annuels en session plénière consacrés à la politique européenne en matière de droits de l'homme et de démocratie afin de présenter le rapport de l'Union et de réagir au rapport du Parlement;


56. verzoekt de voorzitter van de Europese Raad om het Parlement volledig op de hoogte te houden van de voorbereidingen voor vergaderingen van de Europese Raad en om verslag uit te brengen over de resultaten van vergaderingen, waar mogelijk binnen een termijn van twee werkdagen (indien nodig in het kader van een bijzondere vergadering van het Parlement);

56. invite le Président du Conseil européen à le tenir pleinement informé des préparatifs des réunions du Conseil européen et à lui faire rapport sur les résultats de telles réunions, si possible dans un délai de deux jours ouvrables (si nécessaire lors d'une séance extraordinaire du Parlement);


56. verzoekt de voorzitter van de Europese Raad om het Parlement volledig op de hoogte te houden van de voorbereidingen voor vergaderingen van de Europese Raad en om verslag uit te brengen over de resultaten van vergaderingen, waar mogelijk binnen een termijn van twee werkdagen (indien nodig in het kader van een bijzondere vergadering van het Parlement);

56. invite le Président du Conseil européen à le tenir pleinement informé des préparatifs des réunions du Conseil européen et à lui faire rapport sur les résultats de telles réunions, si possible dans un délai de deux jours ouvrables (si nécessaire lors d'une séance extraordinaire du Parlement);


In deze parlementaire periode hebben we twee gezamenlijke resoluties aangenomen over de Roma en een verslag over Roma-vrouwen. We hebben een aantal vergaderingen met de EG gehad.

Au cours de cette période parlementaire, nous avons adopté deux résolutions conjointes sur les Roms et un rapport sur les femmes Roms, et nous avons organisé plusieurs réunions avec la Commission.


35. herinnert de Europese instellingen aan hun gedragscode inzake de werkgelegenheid voor mensen met een functiebeperking en verzoekt om de oprichting van interinstitutionele werkgroep om de toegangsmogelijkheden voor mensen met een functiebeperking tot deze instellingen te onderzoeken: effectieve toegankelijkheid van en deelname aan vergaderingen, aangepaste aanwervings- en arbeidsvoorwaarden voor mensen met een functiebeperking; verlangt dat deze interinstitutionele werkgroep regelmatig publiekelijk verslag uitbrengt over de maatre ...[+++]

35. rappelle aux institutions européennes leur code de bonne conduite pour l'emploi des personnes handicapées et demande la création d'un groupe interinstitutionnel afin d'examiner les conditions d'accès des personnes handicapées dans ces institutions : accessibilité et participation effectives aux réunions, conditions adaptées de recrutement et d'emploi; demande que ce groupe interinstitutionnel produise régulièrement des rapports publics sur les efforts entrepris pour la mise en application de ce code de bonne conduite et sur les progrès réalisés dans le plein accès des personnes handicapées à toutes les institutions de l'UE, employés ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag twee vergaderingen' ->

Date index: 2023-01-12
w