Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag stemmen overeen » (Néerlandais → Français) :

Met dit verslag wordt beoogd om twee kernvragen over het presteren van de EU en de lidstaten te beantwoorden: 1) in hoeverre stemmen de uitgaven en de specifieke interventies die in 2012 zijn verricht overeen met de zes beleidsprioriteiten?; 2) in hoeverre hebben de EU en de lidstaten zich bij de uitvoering van deze prioriteiten gehouden aan het beginsel van de 3 C's (coherentie, complementariteit en coördinatie)?

Le présent rapport vise à répondre à deux questions de base en matière de résultats: 1) Comment les décaissements et interventions spécifiques effectués en 2012 se sont-ils alignés sur les six priorités stratégiques? 2) Comment l’UE et ses États membres se sont-ils conformés aux 3C (coordination, complémentarité et cohérence) dans la réalisation de ces priorités?


Welnu, de gedragingen die strafbaar gesteld worden op grond van artikel 23 van het Verdrag stemmen overeen met het begrip « begin van uitvoering », ten eerste omdat er sprake moet zijn van een voorstel tot ontmoeting gevolgd door materiële handelingen die uitmonden in die ontmoeting — onder andere het feit dat de dader zich naar de plaats van afspraak begeeft, zoals vermeld in het toelichtend verslag bij het Verdrag — en ten tweede omdat een specifiek oogmerk bij de dader aanwezig moet zijn, d ...[+++]

Or, les comportements qui doivent être incriminés en vertu de l'article 23 de la Convention correspondent à la notion de commencement d'exécution vu, d'une part, qu'il doit y avoir proposition de rencontre suivie d'actes matériels conduisant à ladite rencontre — tels que, comme le mentionne le rapport explicatif de la Convention, le fait pour l'auteur de se rendre au lieu du rendez-vous — et que, d'autre part, il est exigé une intention spécifique de l'auteur, c'est à dire qu'e celui-ci doit avoir pour but de commettre une infraction visée aux articles 18, § 1 , a), ou 20, § 1 , a), de la Convention.


Welnu, de gedragingen die strafbaar gesteld worden op grond van artikel 23 van het Verdrag stemmen overeen met het begrip « begin van uitvoering », ten eerste omdat er sprake moet zijn van een voorstel tot ontmoeting gevolgd door materiële handelingen die uitmonden in die ontmoeting — onder andere het feit dat de dader zich naar de plaats van afspraak begeeft, zoals vermeld in het toelichtend verslag bij het Verdrag — en ten tweede omdat een specifiek oogmerk bij de dader aanwezig moet zijn, d ...[+++]

Or, les comportements qui doivent être incriminés en vertu de l'article 23 de la Convention correspondent à la notion de commencement d'exécution vu, d'une part, qu'il doit y avoir proposition de rencontre suivie d'actes matériels conduisant à ladite rencontre — tels que, comme le mentionne le rapport explicatif de la Convention, le fait pour l'auteur de se rendre au lieu du rendez-vous — et que, d'autre part, il est exigé une intention spécifique de l'auteur, c'est à dire qu'e celui-ci doit avoir pour but de commettre une infraction visée aux articles 18, § 1 , a), ou 20, § 1 , a), de la Convention.


Talloze elementen in het verslag stemmen overeen met de visie die de Commissie uiteen heeft gezet in de eind 2010 gepresenteerde mededeling over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en die bedoeld was om een discussie op gang te brengen.

Beaucoup d’éléments de ce rapport convergent avec la vision que la Commission a souhaité mettre en débat avec la communication sur la réforme de la politique agricole commune qu’elle a présentée à la fin de l’année dernière.


Alvast op de volgende punten stemmen de ontworpen bepalingen niet overeen met de uitleg die in het verslag aan de Koning is opgenomen : - in het ontworpen artikel 21bis, § 2, 1°, wordt niet bepaald dat de erin opgenomen vrijstelling bij onderaanneming slechts geldt voor zover de onderaannemer zelf kastickets uitreikt, terwijl dat wel volgt uit het verslag; - in het verslag wordt vooropgesteld dat wanneer de belastingplichtige helpt bij de bereiding van de maaltijden en bovendien instaat voor ...[+++]

En tout cas, sur les points suivants, les dispositions en projet ne correspondent pas au commentaire figurant dans le rapport au Roi : - l'article 21bis, § 2, 1°, en projet ne dispose pas que la dispense qui y est prévue en cas de sous-traitance ne s'applique que dans la mesure où le sous-traitant délivre lui-même des tickets de caisse, comme il résulte pourtant du rapport; - le rapport indique que lorsque l'assujetti aide à la préparation des repas et intervient en outre dans l'achat d'aliments non préparés, il est présumé avoir fourni les services avec ses propres moyens, alors que cette présomption ne ressort pas des dispositions en ...[+++]


Het valt bijgevolg te betwijfelen dat het interne recht geacht kan worden overeen te stemmen met de vereisten van artikel 3 van het Protocol, zoals dat wordt toegelicht in punt 25 van het verklarende verslag betreffende het Protocol.

Il est en conséquence douteux que le droit interne puisse être considéré comme conforme aux exigences de l'article 3 du Protocole, tel qu'il est expliqué au point 25 du rapport explicatif relatif au Protocole.


Uw verslag en de gegevens van de Commissie stemmen overeen. Onze standpunten verschillen niet van elkaar.

Votre rapport concorde avec les conclusions de la Commission: nulle divergence de vue.


– (FR) Ik heb voor het verslag over mensenrechten en sociale normen en milieunormen in internationale handelsovereenkomsten gestemd, omdat het handelsbeleid van de EU overeen moet stemmen met haar politieke doelen.

– J’ai voté pour le rapport sur les droits de l’homme et les normes sociales et environnementales dans les accords commerciaux internationaux car il est indispensable que la politique commerciale de l’UE soit cohérente avec ses objectifs politiques.


Zij stemmen geheel en al overeen met de standpunten in het EP-verslag over het Vierde cohesieverslag (rapporteur Ambroise Guellec).

Elles correspondent entièrement aux positions adoptées dans le rapport du Parlement européen sur le quatrième rapport de cohésion (rapporteur: Ambroise Guellec).


Dit verslag is in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme unaniem goedgekeurd en de standpunten van de twee instellingen komen geheel overeen. Dat is voor mij een belangrijke beweegreden geweest om voor te stemmen.

Le vote à l’unanimité au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme et la convergence totale des positions des deux institutions ont été des facteurs importants dans ma décision de voter en faveur du présent rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag stemmen overeen' ->

Date index: 2021-02-05
w