Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag mijn amendementen heeft opgenomen " (Nederlands → Frans) :

1. De beschikbare gegevens met betrekking tot de vereenvoudigde aangiften worden gepubliceerd in het jaarverslag van de FOD Financiën: Cijfers - Beheer- en dienstverlening - 1.1 AA Fiscaliteit: -( [http ...]

1. Les données disponibles relatives aux propositions de déclaration simplifiée sont publiées dans le rapport annuel du SPF Finances: Chiffres - Gestion et prestation de service - 1.1 AG Fiscalité: -( [http ...]


Ook dochterondernemingen dienen geen niet-financiële verklaring in het verslag op te nemen, in het geval dat de moederonderneming in haar (geconsolideerd) jaarverslag al diezelfde informatie heeft opgenomen.

Les filiales ne doivent pas non plus reprendre des informations non financières dans le rapport dans le cas où la société mère a déjà repris ces mêmes informations dans son rapport annuel (consolidé).


Daarom ben ik blij dat de rapporteur dit idee heeft overgenomen en in zijn verslag mijn amendementen heeft opgenomen over de snelle ontwikkeling van technische normen op nieuwe terreinen, vooral op het terrein van innovatieve technologieën en telecommunicatietechnologieën.

Je me félicite donc que le rapporteur ait repris cette idée et ait intégré dans son rapport mes amendements relatifs à la mise sur pied, dans les meilleurs délais, de normes techniques dans de nouveaux domaines, en particulier dans celui des technologies innovantes et des technologies des télécommunications.


3. Mijn collega heeft geen contact met mij opgenomen.

3. Je n'ai pas été contacté par mon collègue.


Op basis van de contacten die mijn administratie heeft gehad, blijkt dat het volledig verslag van het IARC niet beschikbaar zal zijn voor het einde van het jaar.

Selon les contacts pris par mon administration, le rapport complet ne sera pas disponible avant la fin de l'année.


Teneinde op de parlementaire vraag te kunnen antwoorden heeft mijn administratie contact opgenomen met de Voucher Issuers Association (VIA), een vzw die de uitgiftemaatschappijen van ecocheques (Edenred en Sodexo) groepeert, teneinde concrete cijfers te verkrijgen.

Afin de pourvoir répondre à la question parlementaire, mon administration a contacté la Voucher Issuers Association (VIA), une ASBL qui regroupe les sociétés émettrices des éco-chèques (Edenred et Sodexo), afin d'obtenir des chiffres concrets.


− (PT) Voorzitter, collega's, slechts een korte toelichting, om erop te wijzen dat in dit verslag de amendementen zijn opgenomen die unaniem zijn goedgekeurd in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, in vervolg op de resolutie die dit Parlement op 19 juni 2008 heeft aangenomen, waarin het voorstel van de Europese Commissie werd afgewezen om toestemming te verlenen voor het in de handel brengen van vlees van pluimvee voor ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je veux juste expliquer brièvement que ce rapport inclut les amendements adoptés à l’unanimité par la commission de l’agriculture et du développement rural, à la suite de la résolution adoptée le 19 juin 2008 lors de la présente séance plénière, et qui rejetait la proposition de la Commission visant à autoriser la commercialisation de la viande de volaille destinée à la consommation humaine, même après traitement antimicrobien.


Ik heb gestemd vóór het verslag inzake betere regelgeving in de Europese Unie, waarin mijn amendementen werden opgenomen, omdat het ons de mogelijkheid biedt om de Europese wetgeving vanuit een nieuwe invalshoek te benaderen.

J'ai voté en faveur du rapport sur une meilleure réglementation dans l'Union européenne, qui reprenait mes amendements, car il offre une bonne occasion d'approcher la législation européenne sous un angle différent.


Ik heb gestemd vóór het verslag inzake betere regelgeving in de Europese Unie, waarin mijn amendementen werden opgenomen, omdat het ons de mogelijkheid biedt om de Europese wetgeving vanuit een nieuwe invalshoek te benaderen.

J'ai voté en faveur du rapport sur une meilleure réglementation dans l'Union européenne, qui reprenait mes amendements, car il offre une bonne occasion d'approcher la législation européenne sous un angle différent.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Morgan, van harte feliciteren met dit verslag, en ik ben haar dankbaar voor het feit dat ze zoveel amendementen heeft opgenomen die tegemoetkomen aan specifieke Schotse zorgen.

- (EN) Monsieur le Président, je félicite chaleureusement notre rapporteur, Mme Morgan, pour son rapport, et je la remercie d’avoir intégré tant d’amendements qui répondent spécifiquement aux préoccupations de l’Écosse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag mijn amendementen heeft opgenomen' ->

Date index: 2024-02-26
w