Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag laten leiden » (Néerlandais → Français) :

12. constateert dat het stemgedrag van EU-lidstaten in de Mensenrechtenraad volledig haaks staat op de met de mond beleden toegewijdheid aan de ondeelbaarheid van rechten, en in het bijzonder economische, sociale en culturele rechten, en laat zien dat de EU collectief faalt als het gaat om het leveren van een bijdrage aan de ontwikkeling van mondiale normen op de gebieden in kwestie; verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) hierover verslag aan het Europees Parlement uit te brengen, en de aanzet te geven tot een gedegen beoordeling van de benadering van de EU en de lidstaten van economische, sociale en culturele rechten, ...[+++]

12. est d'avis que les votes exprimés par les États membres au sein du CDH s'inscrivent en fort contraste avec l'engagement affiché par l'Union en matière d'indivisibilité des droits et, notamment, en ce qui concerne les droits économiques, sociaux et culturels, ce qui indique l'échec collectif de l'Union à contribuer réellement à l'élaboration de normes mondiales dans ces domaines; demande au Service européen pour l'action extérieure de faire rapport au Parlement sur cette question et d'encourager un réexamen approfondi de l'attitude de l'Union et de ses États membres eu égard aux droits économiques, sociaux et culturels, ainsi qu'aux ...[+++]


21. verzoekt de Commissie zich te laten leiden door de conclusies van het verslag-Solbes om de ultraperifere regio's meer te integreren en te ontwikkelen in de interne markt;

21. invite la Commission à s'inspirer des différentes conclusions du rapport Solbes afin d'accroître l'intégration et le développement des RUP dans le marché intérieur;


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de dramatische gebeurtenissen in Sri Lanka die staan beschreven in het VN-verslag laten zien tot welke problemen een gewapend conflict kan leiden.

- (PL) Monsieur le Président, les événements dramatiques au Sri Lanka, décrits dans le rapport des Nations unies, montrent le genre de problèmes que peuvent provoquer les conflits armés.


De Europese Unie roept Zimbabwe nogmaals op de mensenrechten na te leven en zich daarbij in het bijzonder te laten leiden door het verslag van de speciale gezant van de secretaris-generaal over de verstedelijkingsproblematiek in Zimbabwe.

L'Union européenne appelle une nouvelle fois le Zimbabwe à respecter les droits de l'homme comme le demande notamment aussi le rapport de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général sur la question des établissements humains au Zimbabwe.


In zijn in de plenaire vergadering van 14 oktober 2004 aangenomen verslag (A6-0010/2004) (P6_TA(2004)0022) heeft het Europees Parlement aanbevolen, dat de Europese Raad en de Raad zich bij het definiëren van de toekomst van de RVVR laten leiden door onder meer "de grondrechten en de fundamentele vrijheden (...) via beleidsmaatregelen in verband met de RVVR".

Dans son rapport (A6-0010/2004) adopté en plénière le 14 octobre 2004 (P6_TA(2004)0022), le Parlement européen recommandait au Conseil européen et au Conseil de s'inspirer notamment, dans la définition de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, de l'exigence de "promouvoir les libertés et droits fondamentaux par les politiques liées à l'ELSJ".


Natuurlijk hoop ik dat het Parlement zich zal laten leiden door het advies van de rapporteur van het verslag, de heer Gil-Robles, die ik niet alleen wil bedanken voor de spoed waarmee hij het debat over dit verslag heeft voorbereid en met de afgevaardigden gecoördineerd heeft, maar ook voor de helderheid waarmee hij alle aspecten en het belang van dit document heeft weergegeven.

Je souhaite évidemment que le Parlement adopte les suggestions du rapporteur, M. Gil-Robles que je remercie non seulement pour avoir mené le débat sur ce rapport et l’avoir coordonné avec tous les députés aussi rapidement, mais aussi pour sa manière claire d’expliquer tous les points et l’importance de ce document.


Bij de voorbereiding van haar huidige voorstel heeft de Commissie zich grotendeels laten leiden door de aanbevelingen die werden gedaan in het in januari 2002 door de groep gepubliceerde verslag over de problematiek van het openbare overnamebod (IP/02/24).

Dans la préparation de la proposition actuelle, il a été largement tenu compte des recommandations formulées par ce Groupe dans son rapport sur les questions liées aux offres publiques d'acquisition, publié au mois de janvier 2002 (IP/02/24).


Hij verheugt zich over het voornemen van de Commissie om zich door het verslag van de Rekenkamer te laten leiden teneinde Tacis-GS verder te verbete-ren en over de maatregelen die daartoe reeds genomen zijn.

Il se réjouit de l'intention de cette dernière de faire fond sur le rapport de la Cour pour améliorer encore le programme Tacis CBC, ainsi que des mesures déjà prises en ce sens.


De Commissie heeft zich bij het opstellen van het verslag laten leiden door de bezorgdheid van het publiek over de chemicaliën die in de interne markt in het verkeer zijn en door de uitkomst van de besprekingen die de ministers van Milieu hebben gevoerd op hun informele bijeenkomst in april 1998 in Chester.

La Commission a établi ce rapport pour tenir compte des inquiétudes de l'opinion publique concernant les produits chimiques qui circulent dans le marché intérieur et à la suite des discussions des ministres chargés de l'environnement lors de leur session informelle à Chester en avril 1998.


Een tweede element kan worden beoordeeld bij vergelijking van artikel 7, lid 1, tweede alinea, van de RBCS en artikel 4, lid 1, derde alinea, van de RDGS, die beide betrekking hebben op de criteria waardoor de Commissie zich moet laten leiden bij de opstelling van haar verslag over het non-exportbeding.

Un second élément d'appréciation résulte de la comparaison de l'article 7, paragraphe 1, deuxième alinéa de la DSII et de l'article 4, paragraphe 1, troisième alinéa de la DSGD, tous deux relatifs aux critères qui doivent guider la Commission dans l'élaboration de son rapport sur la clause d'interdiction d'exportation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag laten leiden' ->

Date index: 2021-09-18
w