Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken taal
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Parlementair verslag
Rapport
Uitbrengen van het verslag
Verslag
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen

Traduction de «verslag is gesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

comprendre l'arménien parlé


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

comprendre l'azéri parlé


gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

comprendre l'albanais parlé




parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] In dit verslag wordt gesproken van 'leden' en 'lidmaatschap' van het EMA omdat dit de gebruikelijke bewoordingen zijn.

[12] Le terme «adhésion» est utilisé dans le présent rapport dans la mesure où c'est le plus couramment employé.


Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke eenheid tussen de lidstaten.

Sur la base des rapports présentés par M. Turco (rapport 2000 du Fonds de cohésion) et par Mme Scallon (rapport 2001), le Parlement s'est interrogé sur la question de l'utilisation de l'évaluation ex post des projets déjà achevés pour la nouvelle phase de programmation ainsi que sur les actions de formation que la Commission pourrait lancer, afin de définir des critères d'évaluation ex ante offrant une réelle homogénéité entre États membres.


Deze definiëring is onverkort geldig op andere plaatsen waar binnen dit verslag wordt gesproken over « verbonden partij ».

Cette définition est intégralement valable pour les autres passages de la présente note qui traitent de « partie liée ».


Sommige gesprekspartners met wie in de voorbereidingsfase van dit verslag is gesproken spreken hun verbazing uit over het feit dat bepaalde MKN-waarden niet overeenstemmen met de methodologie die beschreven wordt in de aan de CIRCA (Communication Information Resource Centre Administrator) ter beschikking gestelde documenten..

Certains des interlocuteurs rencontrés lors de la phase de préparation de ce rapport ont, en effet, fait part de leur étonnement concernant certaines valeurs de NQE ne correspondant pas à la méthodologie décrite dans les documents mis à disposition sur CIRCA (Communication Information Resource Centre Administrator).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag van de heer Papadimoulis wijkt licht af van de voorgaande verslagen, omdat in dit verslag wordt gesproken over de invoering van een communautair mechanisme voor civiele bescherming.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, évoquant l’établissement du mécanisme communautaire de protection civile, le rapport de M. Papadimoulis diffère légèrement de ses prédécesseurs.


[12] In dit verslag wordt gesproken van 'leden' en 'lidmaatschap' van het EMA omdat dit de gebruikelijke bewoordingen zijn.

[12] Le terme «adhésion» est utilisé dans le présent rapport dans la mesure où c'est le plus couramment employé.


Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke eenheid tussen de lidstaten.

Sur la base des rapports présentés par M. Turco (rapport 2000 du Fonds de cohésion) et par Mme Scallon (rapport 2001), le Parlement s'est interrogé sur la question de l'utilisation de l'évaluation ex post des projets déjà achevés pour la nouvelle phase de programmation ainsi que sur les actions de formation que la Commission pourrait lancer, afin de définir des critères d'évaluation ex ante offrant une réelle homogénéité entre États membres.


Tijdens deze ontmoeting werd vooral gesproken over de verbetering van het verslag over 2001, het controlesysteem, de uitvoering van de maatregelen en informatie over de tenuitvoerlegging van het milieubeleid, in het bijzonder de toepassing van de nitraatrichtlijn.

Cette rencontre a porté notamment sur l'amélioration du rapport 2001, sur le système de contrôle, sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre des mesures, et sur des informations relatives au respect de la politique environnementale, et notamment à l'application de la directive Nitrates.


In het Verslag aan de Koning wordt geen nadere informatie betreffende die overdracht verstrekt en enkel vermeld dat " de Kanselarij van de Eerste Minister ermee belast zal zijn de nodige technische maatregelen te nemen met het oog op de bescherming en de bewaring van de gegevens en dat deze gegevens dus niet meer mogen worden verwerkt" (wat dat laatste betreft wordt in de Franse tekst van het Verslag aan de Koning gesproken over " aucune manipulation" ).

Le rapport au Roi ne fournit aucune précision complémentaire concernant ce transfert et mentionne seulement que « la Chancellerie du Premier Ministre sera chargée de prendre les mesures techniques appropriées afin d'assurer la protection et la conservation des données » et que « ces données ne pourront dès lors plus faire l'objet d'aucune manipulation » (En ce qui concerne le terme « manipulation », il y a lieu de noter l'emploi du mot « verwerkt » dans la version néerlandaise du rapport au Roi).


Ook in het verslag wordt gesproken van medische technieken en therapeutische hardnekkigheid.

Le rapport parle, lui aussi, de techniques médicales et d'acharnement thérapeutique.


w