Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Vertaling van "verslag is besteed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

temps consacré à la publicité


systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 25. Het secretariaat zorgt onder andere voor: 1° het toesturen van de inlichtingenformulieren en het registreren van de aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring; 2° het regelmatig informeren van de voorzitter over de binnengekomen aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring en vragen om informatie en advies; 3° het versturen van de oproep voor de vergaderingen van de Commissie en van de nodige stukken; 4° het afhandelen en ondertekenen van de lopende briefwisseling; 5° het opmaken van een ontwerp van verslag van de vergadering; ...[+++]

Art. 25. Le secrétariat s'occupe entre autres: 1° de l'expédition des formulaires de renseignements et de l'enregistrement des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante ; 2° de l'information régulière du président au sujet des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante parvenues et des demandes d'information et d'avis; 3° de l'envoi des convocations pour les réunions de la Commission et des documents nécessaires ; 4° du traitement et de la signature de la correspondance courante ; 5° de la préparation d'un projet de procès-verbal ...[+++]


Voorts wordt in het verslag aandacht besteed aan de rapportering van aanvullende informatie over het gemiddelde aantal werknemers, het gebruik van onderaannemers en eventuele geldboeten die per land worden opgelegd.

Il envisage également la déclaration d'informations complémentaires concernant le nombre moyen de salariés, le recours à des sous-traitants et toute sanction pécuniaire appliquée par un pays.


Uit het verslag kan bijvoorbeeld niet afgeleid worden welk bedrag van de totale ABOS-hulp van 21 187,71 miljoen frank werd besteed aan projecten die gericht zijn op de vrouwelijke doelgroep.

Par exemple, le rapport ne permet pas de déterminer quelle part du montant total de l'aide de l'AGCD qui s'élève à 21 187,71 millions de francs a été consacrée à des projets ciblés sur les femmes.


Het Adviescomité meent dat het minstens het verslag moet kunnen inkijken dat België aan de Europese Unie overlegt en dat moet dienen om te analyseren welk deel van het budget rechtstreeks aan resolutie 1325 is besteed en welke uitgaven een onrechtstreekse impact hebben.

Le Comité d'avis estime qu'il doit au moins pouvoir consulter le rapport transmis par la Belgique à l'Union européenne et destiné à analyser la part du budget consacré directement à la résolution 1325 et les dépenses qui ont un impact indirect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Kamercommissie is er trouwens weinig aandacht besteed aan de draagwijdte van de 15 in de overgangsbepaling opgenomen punten (zie in dat verband de opmerking van de heer Bacquelaine onder meer over de voorgenomen hervorming van de kieswetgeving en de daarmee gepaard gaande creatie van een federale kieskring (en, eventueel, kieskringen die de grenzen van de provincies overschrijden) in het verslag van de heer Landuyt en mevrouw Déom, stuk Kamer, nr. 53-2064/3, blz. 9-10).

En commission de la Chambre, les députés ne se sont d'ailleurs pas beaucoup intéressés à la portée des 15 points énumérés dans la disposition transitoire (voyez à ce sujet l'observation faite par M. Bacquelaine notamment à propos du projet de réforme de la législation électorale et de la création subséquente d'une circonscription électorale fédérale — et d'éventuelles autres circonscriptions électorales dépassant les limites des provinces — dans le rapport de M. Landuyt et Mme Déom, doc. Chambre, nº 53-2064/3, pp. 9-10).


Naast andere thema's wordt dit jaar in het verslag aandacht besteed aan de discrepantie tussen de in de stabiliteits- en convergentieprogramma's opgenomen begrotingsplannen en de feitelijke resultaten, de bepalende factoren van de schulddynamiek en de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn.

Cette année, le rapport présente, entre autres sujets traités, une analyse portant sur les écarts entre les objectifs budgétaires présentés dans le cadre des programmes de stabilité et de convergence et les résultats concrets obtenus, une analyse sur les déterminants de la dynamique de la dette, et une analyse sur la soutenabilité à long terme des finances publiques.


Voorts wordt in het verslag aandacht besteed aan vorderingen op gebieden die nauw verband houden met het burgerschap in ruime zin, zoals de gelijke behandeling op basis van nationaliteit en de bescherming van de grondrechten.

En outre, le rapport dresse l’inventaire des progrès réalisés dans des domaines étroitement liés à la citoyenneté au sens plus large, comme la non-discrimination en raison de la nationalité et la protection des droits fondamentaux.


Elk jaar, vóór 31 maart, zal de regeringscommissaris een verslag opstellen ter attentie van de Federale Regering waarin hij een verslag voorlegt van het gebruik en van de verdeling van de middelen van het Fonds in de loop van het verstreken jaar en waarin bijzonder aandacht wordt besteed aan de vraag van het publiek voor dit soort ethische beleggingen, de financiële behoeften van de sector van de sociale economie en de kwaliteit van de projecten van de sociale economie die aan het Fonds voorgelegd zijn.

Chaque année, le commissaire du gouvernement établira, avant le 31 mars, un rapport, à l'attention du Gouvernement fédéral dans lequel il présente un rapport de l'usage et de la répartition des moyens du Fonds au cours de l'année écoulée, et dans lequel l'on accorde une attention particulière à la demande du public pour ce type de placements éthiques, les besoins de moyens financiers du secteur de l'économie sociale et la qualité des projets de l'économie sociale qui sont soumis au Fonds.


In het verslag van de Commissie over personen met een handicap zal specifiek aandacht worden besteed aan de inspanningen die in het kader van het Gemeenschapsbeleid geleverd worden om de gelijke kansen voor personen met een handicap te bevorderen. Daarnaast zullen in het verslag bijdragen van de lidstaten worden opgenomen, waarin uiteengezet wordt wat - vooral bij de integratie van gehandicaptenvraagstukken in het relevante nationale beleid - voor personen met een handicap bereikt is.

Le rapport de la Commission sur les personnes handicapées accordera une attention particulière aux efforts accomplis dans le cadre des politiques communautaires pour promouvoir l'égalité des chances des personnes handicapées et il contiendra des contributions ciblées des États membres présentant leurs réalisations, notamment en ce qui concerne l'intégration des questions de handicap dans toutes les politiques nationales concernées.


In het hoofdstuk 4 van het verslag 2000 van de regering aan het Parlement over de toepassing van de wapenwet van 5 augustus 1991 wordt het « Beteugelen en opsporen van illegale wapentrafieken » behandeld. Daarin wordt ingegaan op de toepassing van artikel 7 van de wet van 30 november 1998 op de veiligheidsdiensten, in de optiek waarvan aandacht wordt besteed aan de wapentrafieken, specifiek de illegale wapentransfers naar de conflictgebieden in Centraal-Afrika.

Le chapitre 4 du rapport 2000 du gouvernement au Parlement sur l'application de la loi du 5 août 1991 sur les armes et intitulé « Trafics d'armes illégaux : répression et dépistage » concerne l'application de l'article 7 de la loi du 30 novembre 1998 relative aux services de sécurité dans l'optique de laquelle les autorités s'intéressent aux trafics d'armes, notamment les transferts d'armes illégaux vers les zones de conflit en Afrique centrale.


w