Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbel halve U-voeg
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Rapport
Tweezijdige J-naad
Tweezijdige halve U-voeg
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali
Volgegoten voeg
Volle voeg

Traduction de «verslag ik voeg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


dubbel halve U-voeg | tweezijdige halve U-voeg | tweezijdige J-naad

chanfrein comportant deux demi U | chanfrein en double J




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiterlijk op [Publicatiebureau: voeg datum in: vijf jaar na de inwerkingtreding]en nadien om de drie jaar legt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een verslag voor over de toepassing van deze richtlijn.

Au plus tard le [pour l'Office des publications, prière d'insérer la date: cinq ans après l'entrée en vigueur] et ensuite tous les trois ans, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport relatif à l'application de la présente directive.


1. Uiterlijk 1 juli [.] [voeg een datum in: het jaar volgend op de datum vermeld in artikel 18, lid 1, eerste alinea], en uiterlijk 1 juli van elk daaropvolgend jaar verstrekken de lidstaten aan de Commissie en publiceren ze in een geschikte publicatie een gedetailleerd verslag met de volgende informatie:

1. Avant le 1 juillet [.] [insérer date – année suivant la date prévue à l'article 18, paragraphe 1, premier alinéa], et ensuite avant le 1 juillet de chaque année, les États membres communiquent à la Commission et publient dans une publication appropriée un rapport détaillé fournissant les informations suivantes:


1. Uiterlijk 31 januari [.] [voeg een datum in: het jaar volgend op de datum vermeld in artikel 18, lid 1, eerste alinea], en uiterlijk 31 januari van elk daaropvolgend jaar verstrekken de lidstaten aan de Commissie en publiceren ze in een geschikte publicatie een gedetailleerd verslag met de volgende informatie:

1. Avant le 31 janvier [.] [insérer date – année suivant la date prévue à l'article 18, paragraphe 1, premier alinéa], et ensuite avant le 31 janvier de chaque année, les États membres communiquent à la Commission et publient dans une publication appropriée un rapport détaillé fournissant les informations suivantes:


1. Uiterlijk 31 januari [.] [voeg een datum in: het jaar volgend op de datum vermeld in artikel 18, lid 1, eerste alinea], en uiterlijk 31 januari en 1 juli van elk daaropvolgend jaar verstrekken de lidstaten aan de Commissie en publiceren ze in een geschikte publicatie een gedetailleerd verslag met de volgende informatie:

1. Avant le 31 janvier [.] [insérer date – année suivant la date prévue à l'article 18, paragraphe 1, premier alinéa], et ensuite avant le 31 janvier et le 1 juillet de chaque année, les États membres communiquent à la Commission et publient dans une publication appropriée un rapport détaillé fournissant les informations suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte wil ik mevrouw Lienemann bedanken voor haar verslag. Ik voeg daaraan toe dat wij voor haar amendementen betreffende de comitologie zullen stemmen. In de milieucommissie is weliswaar duidelijk gebleken dat wij Life bij voorkeur door een raadgevend comité laten begeleiden, maar we willen ook niet bijdragen aan het welslagen van het voorstel van de Raad, dat beslist slechter is.

Un dernier mot pour féliciter Mme Lienemann pour son rapport et lui indiquer que nous voterons en faveur de ses amendements sur la comitologie, car, si nous préférons, comme il est apparu clairement au sein de la commission de l'environnement, que le suivi de LIFE soit assuré par un comité consultatif, nous ne souhaitons pas contribuer à l'adoption de la solution du Conseil, qui est résolument moins bonne.


In antwoord op uw geheel gegronde vragen verwijs ik opnieuw naar mijn antwoord op de samengevoegde vragen van Daphné Dumery, Sabien Lahaye-Battheu, Steven Vandeput, Ann Vanheste, Bercy Slegers en Tanguy Veys over het ontwerp van vervoersplan van de NMBS tijdens de commissie Infrastructuur van 18 februari laatstleden (Integraal Verslag Kamer, 2013/2014, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 19 februari 2014, CRIV 53 COM 934, blz. 20) Ik voeg hieraan toe dat de Ministerraad, zoals u zeker weet, beslist ...[+++]

En réponse à vos questions tout à fait légitimes, je me permets de renvoyer à ma réponse aux questions jointes de Daphné Dumery, Sabien Lahaye-Battheu, Steven Vandeput, Ann Vanheste, Bercy Slegers et Tanguy Veys sur le projet de plan de transport de la SNCB lors de la commission Infrastructure du 18 février dernier (Compte rendu intégral Chambre, 2013/2014, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 19 février 2014, CRIV 53 COM 934, p. 20) J'ajouterai que le Conseil des ministres a décidé, comme vous le savez certainement, de demander à la SNCB de revoir ledit projet afin de respecter, entre autres, ...[+++]


Dergelijke handelswijze leidt de bilaterale steun af van zijn finaliteit omdat ze meer de belangen van de medecontractant van de Staat op het oog heeft dan dat ze de landen ondersteunt in hun streven naar democratisering». Ik voeg er aan toe dat het verslag van de consultancyfirma uiteindelijk enkel een beschrijving was van de manier waarop het openbaar ministerie in vijf landen van West-Europa is georganiseerd.

Je voudrais encore ajouter que le rapport de la société de consultance ne contenait qu'une simple description du ministère public dans cinq pays d'Europe occidentale.


Het besluit van 12 augustus 2000 waarop allusie gemaakt wordt, werd gepubliceerd samen met een rapport aan de Koning dat goed mijn bedoelingen verklaart en dus citeer ik dit document: Verslag aan de Koning Nadat het Begeleidingscomité, voorzien bij het koninklijk besluit van 1999 een verdeeld advies had gegeven, diende een oplossing gezocht die rekening hield, enerzijds met de meest recente wetenschappelijke gegevens met betrekking tot het gevaar voor misbruik van samengestelde analgetica, en anderzijds met het feit dat de onvoorwaardelijke voorschriftplicht voor al deze preparaten binnenkort in voege ...[+++]

L'arrêté du 12 août 2000 auquel est fait allusion a été publié accompagné (précédé) d'un rapport au Roi qui explique bien mes intentions et dont je cite la substance: Rapport au Roi Dès lors que le Comité d'accompagnement prévu par l'arrêté royal de 1999 avait rendu un avis partagé, il était nécessaire de trouver une solution qui tienne compte, d'une part des données scientifiques les plus récentes en matière de danger lié à l'abus d'analgésiques composés, et d'autre part, du fait que la mise sous prescription inconditionnelle de toutes ces préparations allait bientôt être d'application.


w