Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag had gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Uit het antwoord op vraag nr. 9324 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM339) blijkt echter dat zij geen nieuwe studie omtrent het rijbewijs met punten had gevraagd.

Il ressort néanmoins de la réponse à la question n° 9324 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM339) qu'elle n'a demandé aucune nouvelle étude à ce sujet.


Op het gebied van verkiezingswaarneming herinnert mevrouw Wigström eraan dat er onder het Belgische voorzitterschap door twee Bijzondere Vertegenwoordigers een verslag is uitgewerkt over het verloop van de waarnemingsopdrachten en dat de ministerconferentie van Brussel aan het ODIHR had gevraagd om zijn werk voort te zetten in samenwerking met de Parlementaire Assemblee op grond van het akkoord tussen de twee instellingen uit 1997, de transparantie bij de rekrutering van de waarnemersteams te verhogen en toe te zien op de onafhankelij ...[+++]

En matière d'observation électorale, Mme Wigström a rappelé qu'un rapport avait élaboré sous présidence belge par deux Représentants spéciaux sur le déroulement des missions d'observation et que la Conférence ministérielle de Bruxelles avait demandé au BIDDH de continuer son travail en partenariat avec l'Assemblée parlementaire en se basant sur l'accord signé en 1997 entre les deux institutions, d'accroître la transparence dans le recrutement des équipes d'observateurs et de veiller à l'indépendance, au professionnalisme et à l'impartialité de l'observation électorale.


Op het gebied van verkiezingswaarneming herinnert mevrouw Wigström eraan dat er onder het Belgische voorzitterschap door twee Bijzondere Vertegenwoordigers een verslag is uitgewerkt over het verloop van de waarnemingsopdrachten en dat de ministerconferentie van Brussel aan het ODIHR had gevraagd om zijn werk voort te zetten in samenwerking met de Parlementaire Assemblee op grond van het akkoord tussen de twee instellingen uit 1997, de transparantie bij de rekrutering van de waarnemersteams te verhogen en toe te zien op de onafhankelij ...[+++]

En matière d'observation électorale, Mme Wigström a rappelé qu'un rapport avait élaboré sous présidence belge par deux Représentants spéciaux sur le déroulement des missions d'observation et que la Conférence ministérielle de Bruxelles avait demandé au BIDDH de continuer son travail en partenariat avec l'Assemblée parlementaire en se basant sur l'accord signé en 1997 entre les deux institutions, d'accroître la transparence dans le recrutement des équipes d'observateurs et de veiller à l'indépendance, au professionnalisme et à l'impartialité de l'observation électorale.


Kan de Commissie uitleggen waarom de genoemde richtsnoeren geen mensenrechten- en anti-discriminagtiemaatregelen omvatten, zoals het EP in zijn verslag had gevraagd?

La Commission peut-elle expliquer pourquoi les lignes directrices ne comportent pas de mesures en faveur des droits de l'homme et de la lutte contre la discrimination, contrairement à ce qu'avait demandé le Parlement européen dans son rapport?


Kan de Raad uitleggen waarom de genoemde richtsnoeren geen mensenrechten- en anti-discriminatiemaatregelen omvatten, zoals het EP in zijn verslag had gevraagd?

Le Conseil peut-il expliquer pourquoi les lignes directrices ne comportent pas de mesures en faveur des droits de l'homme et de la lutte contre la discrimination, contrairement à ce qu'avait demandé le Parlement européen dans son rapport?


De Centrale Toezichtsraad had volgens de voorzitter van die raad voor de twee voormelde jaren en voor 2010 gevraagd dat de verslagen van de toezichtscommissies ten laatste eind maart 2011 zouden worden ingediend aangezien hij op zijn beurt zijn verslag voor de jaren 2008, 2009 en 2010 moest indienen.

D'après son président, pour les deux années précitées et pour 2010, le Conseil central avait demandé que les rapports des commissions de surveillance soient rendus pour fin mars 2011 au plus tard car il devait à son tour déposer son rapport pour les années 2008, 2009 et 2010.


U hebt mij toen geantwoord dat u aan uw administratie gevraagd had mij een kopie te bezorgen van het verslag van de geneesheren die betrokken waren bij het regulatie-experiment in Brugge, Charleroi en Brussel.

Vous me répondiez que vous aviez demandé à votre administration de me transmettre une copie du rapport des médecins impliqués dans cette expérience pilote.


Ze is namelijk transparanter en beter te begrijpen. Eindelijk zijn ook de binnenwateren erin opgenomen, zoals de Fractie De Groenen al in een vroeger verslag had gevraagd.

Enfin, les voies navigables intérieures ont été inclues, comme les Verts l'avaient demandé dans un précédent rapport.


Ze is namelijk transparanter en beter te begrijpen. Eindelijk zijn ook de binnenwateren erin opgenomen, zoals de Fractie De Groenen al in een vroeger verslag had gevraagd.

Enfin, les voies navigables intérieures ont été inclues, comme les Verts l'avaient demandé dans un précédent rapport.


- Enkele weken geleden berichtte de pers over een zeer negatief verslag van de Inspectie van Financiën over het beheer van de vzw Samusocial. De regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest had dat verslag begin dit jaar gevraagd.

- Il y a quelques semaines, la presse faisait état d'un rapport accablant de l'Inspection des Finances quant à la gestion de l'asbl Samusocial, rapport commandé par l'exécutif bruxellois en début d'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag had gevraagd' ->

Date index: 2021-07-29
w