Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag gol-leemans waaruit bleek " (Nederlands → Frans) :

Op 23 april 1990 resulteerden de werkzaamheden van die werkgroep in het verslag Gol-Leemans waaruit bleek dat er weliswaar geen totale consensus kon worden gevonden, maar toch over belangrijke punten overeenstemming was bereikt :

Le résultat des travaux de ce groupe fut consigné le 23 avril 1990 dans le rapport Gol-Leemans, lequel conclut certes qu'il était totalement impossible de parvenir à un consensus, mais qu'un accord avait quand même été trouvé sur des points importants:


9. is uiterst bezorgd over het toenemend aantal mensenrechtenschendingen als gevolg van terrorisme wereldwijd; verwijst naar een verslag uit 2014 waaruit bleek dat de terroristische activiteit tussen 2012 en 2013 met 62 % is toegenomen en dat het aantal landen dat te maken heeft gehad met terrorisme waarbij meer dan vijftig doden zijn gevallen, is uitgebreid van 15 naar 24; dringt er bij de VV/HV en de EDEO op aan om, aangezien de terroristische activiteit is toegenomen, beter en doeltreffender met overheden samen te werken in de strijd tegen alle vormen van terrorisme;

9. exprime sa profonde préoccupation face à l'augmentation des violations graves des droits de l'homme liées au terrorisme dans le monde entier; renvoie à un rapport de 2014 indiquant une augmentation de 62 % des activités terroristes entre 2012 et 2013 et une augmentation de 15 à 24 du nombre de pays victimes d'actes de terrorisme ayant fait plus de 50 morts; prie instamment la VP/HR et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), au vu de l'augmentation de l'activité terroriste, de coopérer plus efficacement avec les gouvernements pour lutter contre toutes les formes de terrorisme;


Zij verwijst naar de opmerkingen tijdens de discussie over het verslag-Jadot betreffende de controle op de sociale wetgeving, waaruit bleek dat steeds vaker wordt overgegaan tot seponering, met name in het rechtsgebied van Gent (zie de parlementaire vraag hierover).

Elle renvoie aux observations formulées lors de la discussion du rapport Jadot sur le contrôle de la législation sociale, dont il résulte que l'on recourt de plus en plus souvent au classement sans suite, notamment dans le ressort de Gand (voir la question parlementaire posée à ce sujet).


In dat verslag werd betreurd dat de vrijwillige invoering van eCall tot dan toe vertraging opliep en niet vorderde, en werd kennis genomen van de effectbeoordeling van de Commissie, waaruit bleek dat de verplichte invoering van eCall door wetgeving de enige optie was om alle positieve resultaten te bereiken.

Regrettant les retards et l'absence de progrès observés à ce jour dans le déploiement volontaire du service eCall, ce rapport a pris note de l'analyse d'impact de la Commission montrant que l'adoption de mesures réglementaires visant à imposer l'introduction du système eCall était la seule option permettant d'obtenir tous les effets positifs.


8. concludeert op basis van de informatie in het verslag van de Rekenkamer dat het boekhoudsysteem niet volledig gevalideerd is door de rekenplichtige, wat echter geen gevolgen had voor de juistheid en de wettigheid van de rekeningen; is ingenomen met de controle die de dienst Interne Audit van de Commissie in 2011 met betrekking tot de plannings- en budgetteringsprocessen heeft verricht, waaruit bleek dat op dit punt een positieve ontwikkeling in gang is gezet;

8. observe que, selon le rapport de la Cour des comptes, le comptable n'a pas encore validé le système comptable dans son intégralité, ce qui n'a toutefois pas affecté l'exactitude et la légalité des comptes; se félicite de l'audit effectué par le service d'audit interne (SAI) de la Commission en 2011 sur le processus de planification et de budgétisation, qui a confirmé une évolution positive à cet égard;


— Een delegatie van de Commissie (DG Taxud, belast met de fiscaliteit en de douane-unie) bracht een bezoek aan Montenegro in februari 2007 en maakte een transparant en nauwkeurig verslag op waaruit een aanzienlijke verbetering bleek van de administratieve capaciteiten van Montenegro. Daardoor konden de EU en België terecht vertrouwen op een correct beheer van de certificaten van oorsprong.

— Une délégation de la Commission (DG Taxud, chargée de la fiscalité et l'union douanière) visita le Monténégro en février 2007 et établit un rapport transparent et rigoureux montrant une amélioration notable des capacités administratives monténégrines, permettant à l'UE et la Belgique d'accorder une confiance raisonnable en la gestion correcte des certificats d'origine.


— Een delegatie van de Commissie (DG Taxud, belast met de fiscaliteit en de douane-unie) bracht een bezoek aan Montenegro in februari 2007 en maakte een transparant en nauwkeurig verslag op waaruit een aanzienlijke verbetering bleek van de administratieve capaciteiten van Montenegro. Daardoor konden de EU en België terecht vertrouwen op een correct beheer van de certificaten van oorsprong.

— Une délégation de la Commission (DG Taxud, chargée de la fiscalité et l'union douanière) visita le Monténégro en février 2007 et établit un rapport transparent et rigoureux montrant une amélioration notable des capacités administratives monténégrines, permettant à l'UE et la Belgique d'accorder une confiance raisonnable en la gestion correcte des certificats d'origine.


K. overwegende dat in april 2008 door de Raad voor Mensenrechten van de Verenigde Naties een onderzoek is ingesteld naar de situatie in de Filippijnen, waaruit bleek dat de gevallen van extrajudiciële executies en verdwijningen straffeloos blijven, maar dat de Filippijnse regering de aanbevelingen voor een follow-up verslag hebben afgewezen,

K. considérant que le Conseil des droits de l'homme de l'ONU a relevé en avril 2008, après avoir examiné la situation aux Philippines, l'impunité des auteurs d'exécutions extrajudiciaires ou de disparitions forcées, mais que le gouvernement philippin a rejeté les recommandations en faveur d'un rapport de suivi,


– (EN) U merkt terecht op dat deze 21 miljard euro afkomstig zijn uit een onderzoek dat wij als Commissie ingesteld hebben en waaruit bleek dat we minstens 6,1 miljard euro op jaarbasis nodig hebben voor deze programma’s. Natuurlijk had het verslag van de heer Böge hierop betrekking.

- (EN) Vous avez raison, ces 21 milliards d’euros proviennent d’une étude menée par la Commission prouvant que nous avons besoin d’au moins 6,1 milliards d’euros par an pour ces programmes. Bien sûr, le rapport de M. Böge y faisait référence.


Denken we bijvoorbeeld aan de gemengde werkgroep van Kamer en Senaat die in 1990 uitmondde in het verslag van de heer Gol en de heer Leemans, waarin toen al sprake was van een beperking van de bevoegdheden van de Senaat tot de Grondwet en de bijzondere wetten, internationale verdragen, voordrachten van rechters van het Grondwettelijk Hof en van een samenstelling die een band toont met de gemeenschappen en gewesten.

Rappelons-nous ainsi le groupe de travail mixte Chambre-Sénat qui a inspiré en 1990 le rapport de MM. Gol et Leemans, où il était déjà question d'une limitation des compétences du Sénat aux matières constitutionnelles ainsi qu'aux lois spéciales, aux traités, aux présentations des juges à la Cour constitutionnelle, et d'une composition marquant un lien avec les communautés et les régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag gol-leemans waaruit bleek' ->

Date index: 2022-06-15
w