Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag gestemd omdat het aan het volgende parlement een krachtig signaal geeft " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat het aan het volgende Parlement een krachtig signaal geeft en duidelijk maakt dat de kwestie van de illegale houtkap en ontbossing effectiever moet worden aangepakt.

− (EN) J’ai soutenu ce rapport parce qu’il envoie un signal fort au prochain Parlement: la question de la déforestation et de l'abattage illégaux doit être traitée plus efficacement.


– (IT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik het belangrijk acht dat het Parlement de Commissie een signaal geeft van zijn wil om de banden met Latijns-Amerika nog verder aan te halen.

− (IT) J’ai voté pour ce rapport parce que je crois qu’il est important d’envoyer à la Commission un message lui signifiant que ce Parlement est déterminé à établir des liens encore plus étroits avec l’Amérique latine.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Oettinger, dames en heren, de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement steunt het verslag van de heer Eickhout, omdat het zowel naar binnen als naar buiten het krachtige signaal a ...[+++]

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Oettinger, Mesdames et Messieurs, le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen soutient le rapport de M. Eickhout, car ce rapport envoie un message fort, tant interne qu’externe, qui rappelle que nous n’abandonnons pas la lutte contre les changements climatiques.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Wij hebben tegen dit verslag gestemd, omdat het Parlement steun geeft aan de richtsnoeren voor het economisch beleid, die een afspiegeling vormen van het orthodoxe monetaire en begrotingsbeleid uit de koker van de neoliberale kerk.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous avons voté contre ce rapport parce que le Parlement soutient l’orthodoxie monétaire et budgétaire - la politique néolibérale - des lignes directrices de la politique économique de l’UE.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Wij hebben tegen dit verslag gestemd, omdat het Parlement steun geeft aan de richtsnoeren voor het economisch beleid, die een afspiegeling vormen van het orthodoxe monetaire en begrotingsbeleid uit de koker van de neoliberale kerk.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous avons voté contre ce rapport parce que le Parlement soutient l’orthodoxie monétaire et budgétaire - la politique néolibérale - des lignes directrices de la politique économique de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag gestemd omdat het aan het volgende parlement een krachtig signaal geeft' ->

Date index: 2025-01-02
w