Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag geformuleerde opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

De Controlecommissie acht het gepast vooreerst van gedachten te wisselen over de drie door de rapporteur in zijn tussentijds verslag geformuleerde opmerkingen ten gronde.

La Commission de contrôle estime qu'il convient avant tout de procéder à un échange de vues sur les trois observations quant au fond qu'a formulées le rapporteur dans son rapport intermédiaire.


Met brief van 1 juli 2013 heeft de voorzitter van de Senaat het Rekenhof om bijstand gevraagd om de rekeningen van het boekjaar 2012 van de BIM-commissie te onderzoeken en om de opvolging te doen van in het vorig verslag geformuleerde opmerkingen.

Par lettre du 1 juillet 2013, la présidente du Sénat a sollicité l'assistance de la Cour des comptes en vue d'examiner les comptes de l'exercice 2012 de la Commission BIM et d'assurer le suivi des observations formulées dans le rapport précédent.


De Controlecommissie acht het gepast vooreerst van gedachten te wisselen over de drie door de rapporteur in zijn tussentijds verslag geformuleerde opmerkingen ten gronde.

La Commission de contrôle estime qu'il convient avant tout de procéder à un échange de vues sur les trois observations quant au fond qu'a formulées le rapporteur dans son rapport intermédiaire.


De tijdens die inspecties geformuleerde opmerkingen zullen opgetekend worden in een officieel verslag, dat aan het betrokken gemeentebestuur bezorgd moet worden.

Les observations formulées lors de ces inspections seront consignées dans un rapport officiel, ce dernier étant communiqué aux autorités communales concernées.


Indien er echter binnen de maand die volgt op de ontvangst van het verslag, vastgesteld wordt dat de gemeente geen enkele actie ondernomen heeft om te voldoen aan de geformuleerde opmerkingen, heeft de Minister van Binnenlandse Zaken het recht de tussenkomst te vragen van de minister die het toezicht op de desbetreffende gemeente uitoefent, teneinde de nodige maatregelen te nemen opdat de nodige acties ondernomen zouden worden en opdat er komaf gemaakt zou kunnen worden met het niet-reageren van deze gemeenten.

Néanmoins, s'il est constaté dans le mois qui suit la réception du rapport, que la commune n'a mis en place aucune des actions nécessaires en vue de répondre aux observations émises, le Ministre de l'Intérieur se réserve le droit de solliciter l'intervention du ministre exerçant la tutelle sur la commune en cause afin de prendre les mesures adéquates afin que les actions nécessaires soient exécutées et de pallier l'inaction de ces communes.


Het verdient aanbeveling om bij de in het voornoemde verslag aan de Koning weergegeven verantwoording tevens de regeling van de artikelen 53 en 54 van het ontwerp te betrekken, mede rekening houdend met de in herinnering gebrachte opmerkingen die de Raad van State, afdeling Wetgeving, eerder in advies 61.030/1 heeft geformuleerd en met de aangehaalde rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Il est recommandé que la justification inscrite dans le rapport au Roi précité porte également sur les dispositifs des article 53 et 54 du projet, compte tenu notamment des observations, rappelées ci-dessus, que le Conseil d'Etat, section de législation, à formulées précédemment dans son avis 61.030/1, ainsi que de la jurisprudence précitée de la Cour de justice de l'Union européenne.


2. Het Comité kan op grond van de eventueel geformuleerde opmerkingen van de betrokken staat die partij is, evenals van enige andere betrouwbare informatie waarover het beschikt, een of meer van zijn leden aanwijzen om een onderzoek te voeren en zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen aan het Comité.

2. Compte tenu des observations éventuellement formulées par l'État partie intéressé, ainsi que de tout autre renseignement crédible dont il dispose, le Comité peut charger un ou plusieurs de ses membres d'effectuer une enquête et de lui rendre compte d'urgence de ses résultats.


Daarna worden de twee laatste exemplaren van het verslag alsmede de door de kandidaten en de kiesgerechtigden geformuleerde opmerkingen door de voorzitter van het hoofdbureau toegezonden aan de voorzitters van de Controlecommissie (artikel 94ter, § 2, Kieswetboek).

Les deux derniers exemplaires du rapport ainsi que les remarques formulées par les candidats et les électeurs sont ensuite transmis par le président du bureau principal aux présidents de la Commission de contrôle (article 94ter, § 2, du Code électoral).


Indien opmerkingen worden geformuleerd, wordt de goedkeuring van het verslag op de agenda van de volgende vergadering geplaatst.

En cas de remarque, l'approbation du rapport de la réunion est mise à l'ordre du jour de la prochaine réunion.


binnen twee maanden te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het verslag, indien het in de eerste alinea bedoelde advies geen bezwaren bevat en de Commissie geen opmerkingen heeft geformuleerd.

dans un délai de deux mois à compter de la réception du rapport, lorsque l'avis visé au premier alinéa ne contient aucune réserve et en l'absence d'observations de la part de la Commission.


w