Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag geeft een redelijk waarheidsgetrouw beeld " (Nederlands → Frans) :

Elke wijziging of aanvulling in het plan wordt uitgevoerd binnen zeven kalenderdagen na de wijziging van de geplande bedrijfsvoering, zodat het plan op permanente wijze een waarheidsgetrouw beeld geeft van de bedrijfsvoering op het vlak van bemesting.

Tout(e) modification ou complément du plan doit être effectué(e) dans les 7 jours calendaires suivant la modification de la gestion de l'exploitation envisagée, de sorte que le plan donne de façon permanente une image véridique de la gestion de l'entreprise en matière de fertilisation.


Dit verslag geeft een beeld weer van de productiviteit van de vier UI's.

Ce rapport donne une image de la productivité des quatre OP.


Evenals de vorige verslagen geeft dit verslag een overzicht van de ontwikkelingen sinds 1993 om zo de lezer een volledig beeld te verschaffen van de activiteiten van het Fonds.

Comme le précédent rapport, il présente une vue d'ensemble de l'évolution depuis 1993, afin de donner au lecteur une image complète des activités en cours du Fonds de cohésion.


Het verslag geeft een goed beeld van recente ontwikkelingen inzake het onderzoek en de eerste toepassing van nieuwsoortige behandelingen in ons land, en dit zowel van de kant van de academische instellingen als van de kant van de farmaceutische en biotechnologische industrie.

Le rapport donne un bon aperçu des développements récents en matière de recherche et de première application de traitements innovants dans notre pays, et ce au niveau tant des institutions académiques que de l'industrie pharmaceutique et biotechnologique.


De bedelarij zou veeleer een familieaangelegenheid zijn, maar het verslag geeft geen cijfers die een beeld kunnen schetsen van de omvang van het fenomeen.

La mendicité serait plutôt de nature familiale, mais le rapport ne produit pas de chiffres permettant de se faire une idée sur l'ampleur du phénomène.


Het verslag geeft een goed beeld van recente ontwikkelingen inzake het onderzoek en de eerste toepassing van nieuwsoortige behandelingen in ons land, en dit zowel van de kant van de academische instellingen als van de kant van de farmaceutische en biotechnologische industrie.

Le rapport donne un bon aperçu des développements récents en matière de recherche et de première application de traitements innovants dans notre pays, et ce au niveau tant des institutions académiques que de l'industrie pharmaceutique et biotechnologique.


De bedelarij zou veeleer een familieaangelegenheid zijn, maar het verslag geeft geen cijfers die een beeld kunnen schetsen van de omvang van het fenomeen.

La mendicité serait plutôt de nature familiale, mais le rapport ne produit pas de chiffres permettant de se faire une idée sur l'ampleur du phénomène.


Indien de administratie van de betrokkene geen redelijk beeld geeft van de kosten in verband met de productie en de verkoop van het onderzochte product, worden deze gecorrigeerd of vastgesteld aan de hand van de kosten van producenten of exporteurs in hetzelfde land of, wanneer dergelijke gegevens niet beschikbaar zijn of niet kunnen worden gebruikt, op een andere redelijke basis, zoals aan de hand van gegevens over andere representatieve markten.

Si les frais liés à la production et à la vente d'un produit faisant l'objet d'une enquête ne sont pas raisonnablement reflétés dans les registres de la partie concernée, ils sont ajustés ou déterminés sur la base des frais d'autres producteurs ou exportateurs du même pays, ou, lorsque ces informations ne sont pas disponibles ou ne peuvent être utilisées, sur toute autre base raisonnable, y compris les informations émanant d'autres marchés représentatifs.


5. De kosten worden normaal berekend aan de hand van de administratie van diegene waarop het onderzoek betrekking heeft, mits deze wordt gevoerd overeenkomstig de algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen van het betrokken land en wordt aangetoond, dat deze een redelijk beeld geeft van de aan de vervaardiging en de verkoop van het betrokken product verbonden kosten.

5. Les frais sont normalement calculés sur la base des registres comptables de la partie faisant l'objet de l'enquête, à condition que ces registres soient tenus conformément aux principes comptables généralement acceptés du pays concerné et tiennent compte raisonnablement des frais liés à la production et à la vente du produit considéré.


De inschakeling van "onafhankelijke personen", die kunnen worden verzocht om binnen een redelijke termijn een verslag over de situatie in de betrokken lidstaat voor te leggen, zoals bepaald in artikel 7, lid 1, zou ertoe kunnen bijdragen een duidelijk en volledig beeld te krijgen van de situatie waarover de Raad zich moet uitspreken.

L'implication de "personnalités indépendantes", qui peuvent être invitées à présenter dans un délai raisonnable un rapport sur la situation dans l'Etat membre en question, comme prévu à l'article 7, paragraphe 1, pourrait contribuer à un éclairage objectif et complet de la situation sur laquelle le Conseil est appelé à se prononcer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag geeft een redelijk waarheidsgetrouw beeld' ->

Date index: 2021-09-14
w