Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag enkele voorbeelden " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast geeft het verslag enkele voorbeelden van goede praktijken in de lidstaten, waarmee arbeidsinspecties in andere landen hun voordeel zouden kunnen doen.

Le rapport décrit également quelques exemples de bonnes pratiques dans les États membres susceptibles d'apporter une valeur ajoutée aux inspections du travail dans d'autres pays.


14. Elk nuttig bewijsstuk : enkele voorbeelden (dit is geen beperkende lijst) : - overeenkomst inzake verkeersveiligheid en/of tabel van de toekenning van kredieten (14) - document ter rechtvaardiging van het bedrag in het kader van de procedure inzake transfer van gebouwen - berekening van de sociale toelage II (met name voor het plafond dat afgetrokken moet worden van de sociale bijdragen op de toelagen) - documenten opgestuurd door andere instanties (bijvoorbeeld het Gewest) waarbij de inschrijving van de ontvangsten wordt gemotiveerd 1.2. LIJST MET BEWIJSSTUKKEN TOE TE VOEGEN AAN DE BEGROTINGSWIJZIGINGEN 1. Een ...[+++]

14. Toute pièce justificative utile, par exemple (liste non exhaustive) : - convention de sécurité routière et/ou tableau de l'affectation des crédits (14); - document justifiant le montant repris dans le cadre de la procédure de transfert des bâtiments; - calcul de la subvention sociale II (notamment du plafond à déduire des cotisations sociales sur les allocations); - documents émis par d'autres instances (Région, par exemple), justifiant l'inscription de recettes. 1.2. LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES A ANNEXER AUX MODIFICATIONS BUDGETAIRES 1. Un rapport comprenant une synthèse de la modification budgétaire; celui-ci comprend conformément ...[+++]


2. Wat betreft het begrip " een grootschalige interventie, veroorzaakt door een onvoorziene gebeurtenis" zou het nuttig zijn in het verslag aan de Koning enkele voorbeelden te geven van de bedoelde situaties, naar het voorbeeld van de situaties waarvan sprake in het voorontwerp van wet " tot vaststelling van bepaalde aspecten van de organisatie van de arbeidstijd van de operationele beroepsleden van de hulpverleningszones" waarover een opmerking is gemaakt in advies 54.614/2, dat op 8 januari 2014 over dat voorontwerp is verstrekt (9)

2. En ce qui concerne la notion d'« intervention de grande ampleur à savoir une intervention due à un événement imprévisible », il serait utile d'illustrer dans le rapport au Roi quelques-unes des situations envisagées, à l'instar de celles dont il est question dans l'avant-projet de loi `fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail des membres professionnels opérationnels des zones de secours', sur lesquelles une observation a été formulée dans l'avis 54.614/2 donné le 8 janvier 2014 sur cet avant-projet (9).


Het zou goed zijn dat het verslag aan de Koning enkele voorbeelden geeft van de verschillende fondsen waarover in onderdeel 20° sprake is.

Le rapport au Roi fournirait opportunément quelques exemples des différents fonds dont il est question au 20°.


De voorbeelden die in het verslag van het Centrum gegeven worden, zijn enkel problemen van ordinaire schijnzelfstandigheid.

Les exemples donnés dans le rapport du Centre sont uniquement des problèmes de faux indépendants.


De in het kader van Interreg III uitgevoerde evaluatie achteraf voor de programmeringsperiode 2000-2006 toont op overtuigende wijze de meerwaarde van deze doelstelling voor het Europese integratieproces aan en in het desbetreffende verslag worden enkele voorbeelden van successen opgesomd: 1.030 infractructuurprojecten en meer dan 18.000 km aan wegen die nieuw zijn aangelegd of waarvoor steun is verleend, 115.200 gecreëerde arbeidsplaatsen, 5.800 startende ondernemingen en bedrijven die direct of indirect zijn opgezet of in stand gehouden, bijna 12.000 tot stand gebrachte samenwerkingsnetwerken en -structuren en meer dan 544.000 personen ...[+++]

Le rapport d'évaluation ex-post d'INTERREG III (2000-2006) démontre de manière probante la valeur ajoutée de cet objectif pour le projet européen et donne quelques exemples de succès: 1 030 projets d'infrastructures, et plus de 18 000 km de routes nouvellement créés ou ayant bénéficié d'un soutien, 115 200 opportunités d'emplois, 5 800 "start up" et entreprises directement ou indirectement créés ou sauvegardées, près de 12 000 réseaux et structures de coopération créés, et plus de 544 000 personnes (étudiants compris) ayant assisté à des cours, des formations, des séminaires, des ateliers, des réunions ou d'autres activités éducatives.


Ik heb enkele voorbeelden genoemd. Het verslag van rechter Bruguière, waarover de afgevaardigden beschikken, bevat meer voorbeelden.

J’ai donné quelques exemples, et il y en d’autres dans le rapport du juge Bruguière, qui a été fourni aux députés.


Dat zijn enkele voorbeelden die de rechter in zijn verslag noemt.

Ce ne sont que quelques-uns des exemples cités par le juge Bruguière dans son rapport.


Dit zijn slechts enkele voorbeelden uit dit uitstekende verslag.

Ce ne sont là que quelques-unes des propositions que renferme cet excellent rapport.


Het gaat om een vrij volledig politiek-juridisch verslag, maar ik had gerekend op een onderzoek op het terrein, op cijfermateriaal en concrete voorbeelden uit de praktijk. Het hoofdstuk over discriminatie op het gebied van de werkgelegenheid biedt het dossier volgens mij geen enkele meerwaarde.

En effet, il s'agit d'un rapport politico-juridique assez complet, mais je m'attendais davantage à une enquête de terrain, à des données chiffrées, à des exemples vécus, à des situations concrètes.Par exemple, le chapitre - une page et demie - consacré aux discriminations à l'emploi n'apporte aucune valeur ajoutée au dossier, et l'on pourrait multiplier les exemples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag enkele voorbeelden' ->

Date index: 2021-01-27
w