Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling
Beoordeling aan het einde van de proeftijd
Beoordeling van datakwaliteit
Beoordeling van gegevenskwaliteit
Beoordeling van kwaliteit van gegevens
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de afronding van stage
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «verslag een beoordeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beoordeling aan het einde van de proeftijd | verslag over de afronding van stage

rapport de fin de stage


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


beoordeling van datakwaliteit | beoordeling van gegevenskwaliteit | beoordeling van kwaliteit van gegevens

évaluation de la qualité de données


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast omvat het verslag een beoordeling van de voor EU-typegoedkeuring vereiste tests, bedoeld in de artikelen 24 en 25, met bijzondere aandacht voor de mate waarin die tests stroken met reële bedrijfsomstandigheden voor motoren, en een beoordeling van de vraag of het haalbaar is om tests voor emissies van verontreinigende deeltjes in te voeren als onderdeel van de in artikel 19 bedoelde tests van in gebruik zijnde motoren.

Par ailleurs, le rapport contient une évaluation des essais requis pour la réception UE par type visés aux articles 24 et 25, l'accent étant mis en particulier sur la mesure dans laquelle ces essais correspondent aux conditions réelles de fonctionnement des moteurs, et il contient également une évaluation de la faisabilité de la mise en place d'essais pour les émissions de particules polluantes dans le cadre de la réalisation d'essais sur les moteurs en service visés à l'article 19.


2. Voor 2006 bevat het verslag een beoordeling van de gevolgen die het programma voor de ondersteuning van de traditionele activiteiten in verband met de productie van rundvlees, schapenvlees en geitenvlees heeft voor de veehouderij en de landbouweconomie van het betrokken gebied.

2. Pour l'année 2006, le rapport contient une évaluation de l'impact, sur l'élevage et l'économie agricole de la région concernée, du programme d'aide aux activités traditionnelles liées à la production de viande bovine, ovine et caprine.


Het dient gelezen te worden in samenhang met het "Verslag ter beoordeling van de mate waarin de lidstaten de noodzakelijke maatregelen hebben genomen om te voldoen aan Richtlijn 2011/36/EU inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan, in overeenstemming met artikel 23, lid 1, van de richtlijn" (COM(2016) 722).

Le présent rapport doit être lu conjointement avec le «Rapport évaluant dans quelle mesure les États membres ont pris les mesures nécessaires pour se conformer à la directive 2011/36/UE sur la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains et la protection de ses victimes, conformément à l’article 23, paragraphe 1», COM(2016) 722.


De minister van Justitie moet al de verzamelde gegevens jaarlijks coördineren en ze, omgewerkt tot een verslag, ter beoordeling toezenden aan de Hoge Raad voor de justitie en de Senaat.

Chaque année également le ministre de la Justice collationne l'ensemble des données ainsi recueillies et les transmet, sous forme de rapport unique, au Conseil supérieur de la justice ainsi qu'au Sénat dans le cadre de leur mission d'évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Wat betreft PIOB en zijn opvolger, handelt het in lid 3 bedoelde verslag over de ontwikkelingen in de diversificatie van de financiering en bevat dit verslag een beoordeling van de wijze waarop de werkzaamheden van PIOB bijdragen aan een hogere kwaliteit van de controle, onder meer wat betreft de integriteit, bij de controle van jaarrekeningen.

5. En ce qui concerne le PIOB et l'organisation qui lui succède, le rapport visé au paragraphe 3 étudie les évolutions dans la diversification des financements et évalue la manière dont les travaux du PIOB contribuent à améliorer la qualité de l'audit, notamment l'intégrité de la profession de l'audit.


Een lid beschouwt dit voorstel van resolutie als de meest evenwichtig geformuleerde tekst omdat gevraagd wordt dat bij de beoordeling door de minister van eventuele fouten begaan door de generale staf en door het operationeel centrum niet alleen rekening wordt gehouden met het verslag Herteleer (zoals de minister heeft gedaan) maar dat in de eerste plaats rekening wordt gehouden met het verslag van de Rwanda-commissie en ook met de mondelinge toelichtingen die vice-admiraa ...[+++]

Un membre considère que cette proposition de résolution est la plus équilibrée dans sa formulation, car elle demande au ministre de tenir compte, dans l'appréciation qu'il fait des fautes que l'état-major général et le centre opérationnel auraient éventuellement commises, non seulement du rapport Herteleer (comme l'a fait le ministre), mais aussi et avant tout du rapport de la commission Rwanda, ainsi que des commentaires que le vice-amiral Herteleer a faits en commission au sujet de son rapport.


Vervolgens verzendt de Directeur-Generaal het verslag, de resultaten van de monsteranalyses, de gegevens van het Internationaal Toezichtsysteem, de beoordeling van de verzoekende Staat, de beoordeling van de geïnspecteerde Staat die Partij is en andere informatie, onverwijld naar de verzoekende Staat, de geïnspecteerde Staat die Partij is, de Uitvoerende Raad en alle andere Staten die Partij zijn.

Le Directeur général doit ensuite transmettre le rapport, les résultats des analyses d'échantillons, les données du Système de surveillance international, l'évaluation de l'État Partie requérant, celle de l'État Partie inspecté et d'autres informations, sans retard à l'État requérant, à l'État Partie inspecté, au Conseil Exécutif et à tous les autres États Parties.


Een lid beschouwt dit voorstel van resolutie als de meest evenwichtig geformuleerde tekst omdat gevraagd wordt dat bij de beoordeling door de minister van eventuele fouten begaan door de generale staf en door het operationeel centrum niet alleen rekening wordt gehouden met het verslag Herteleer (zoals de minister heeft gedaan) maar dat in de eerste plaats rekening wordt gehouden met het verslag van de Rwanda-commissie en ook met de mondelinge toelichtingen die vice-admiraa ...[+++]

Un membre considère que cette proposition de résolution est la plus équilibrée dans sa formulation, car elle demande au ministre de tenir compte, dans l'appréciation qu'il fait des fautes que l'état-major général et le centre opérationnel auraient éventuellement commises, non seulement du rapport Herteleer (comme l'a fait le ministre), mais aussi et avant tout du rapport de la commission Rwanda, ainsi que des commentaires que le vice-amiral Herteleer a faits en commission au sujet de son rapport.


Een van de eerste aanpassingen van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie (inwerkingtreding op 1 september 2005) is de invoering van termijnen in de meeste stadia van de procedure die leiden tot de beoordeling van de geschiktheid van de kandidaat-adoptieouders (de termijn voor de indiening van het verslag van het maatschappelijk onderzoek, de termijn voor de oproeping van de kandidaten, de termijn voor de kennisneming van het verslag, de termijn voor de oproeping tot verschijning ...).

Parmi les premiers ajustements de la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption (entrée en vigueur le 1 septembre 2005) figure l'instauration de délais dans la plupart des étapes de la procédure conduisant au jugement d'aptitude des candidats parents à l'adoption (le délai pour le dépôt du rapport d'enquête sociale, le délai pour la convocation des candidats, le délai pour la prise de connaissance du rapport, le délai pour la convocation à comparaître ...).


[5] Op grond van artikel 18 van de richtlijn wordt in dit verslag een beoordeling gegeven van de werking van artikel 3, lid 9, bij de toepassing van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken op het gebied van financiële diensten en onroerend goed.

[5] En application de l’article 18 de la directive, la Commission évalue dans le présent rapport le fonctionnement de l’article 3, paragraphe 9, relatif à l’application de la DPCD dans les secteurs des services financiers et des biens immobiliers.


w