Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag echter terecht opmerkt " (Nederlands → Frans) :

Zoals procureur Schins terecht opmerkte : « De evaluatie door het college van procureurs-generaal blijft behouden maar sluit controle door nazicht van dossiers niet uit» (blz. 18 van het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie).

Comme le souligne à juste titre le procureur Schins, « l'évaluation à laquelle procède le collège des procureurs généraux est maintenue, mais n'exclut pas un contrôle par vérification des dossiers» (p. 12 du rapport de la commission de la Justice de la Chambre).


De voorgestelde libellering is echter dubbelzinnig, zoals ook de Hoge Raad voor de Justitie terecht opmerkte in zijn advies van 7 februari 2001 :

La formulation proposée est toutefois ambiguë, ainsi que le Conseil supérieur de la Justice l'a justement noté dans son avis du 7 février 2001 :


Zoals procureur Schins terecht opmerkte : « De evaluatie door het college van procureurs-generaal blijft behouden maar sluit controle door nazicht van dossiers niet uit» (blz. 18 van het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie).

Comme le souligne à juste titre le procureur Schins, « l'évaluation à laquelle procède le collège des procureurs généraux est maintenue, mais n'exclut pas un contrôle par vérification des dossiers» (p. 12 du rapport de la commission de la Justice de la Chambre).


Zoals het verslag echter terecht opmerkt, speelt de Europese Unie ook een rol.

Néanmoins, comme le rapport le souligne à juste titre, l'Union européenne a aussi un rôle à jouer dans cette politique.


Gelet op de classificatie van het verslag van het Comité I was het echter onmogelijk om die dag reeds een antwoord te geven op de terechte vragen van de leden van de tijdelijke commissie.

Le rapport du Comité R ayant été classifié, il n'a cependant pas été possible de donner ce jour-là une réponse aux questions justifiées des membres de la commission temporaire.


Echter, zoals de heer Belder terecht opmerkte, heeft Wit-Rusland nu het IMF om een stand-by-krediet van 2,5 miljard euro moeten vragen, inclusief devaluatie van de munteenheid om de negatieve effecten van de mondiale crisis te compenseren.

Cependant, comme l’a correctement relevé, je pense, M. Belder, le pays a maintenant été contraint de demander au FMI un prêt conditionnel de 2,5 milliards d’euros, impliquant la dévaluation de sa monnaie pour pouvoir contrer les répercussions négatives de la crise mondiale.


Zoals in uw verslag echter terecht wordt opgemerkt, is het betreurenswaardig dat het rijke landen nog steeds is toegestaan voor 3 procent van hun tarieflijnen uitzonderingen te maken.

Ainsi toutefois que le fait remarquer le rapport à juste titre, il est regrettable que la décision autorise toujours les pays riches à exclure 3 % des lignes tarifaires.


Zoals u echter terecht opmerkt, zou er op dit gebied eigenlijk een harmonisatie moeten komen, voorzover dat mogelijk is, en anders zou op zijn minst een aantal principes vastgelegd moeten worden ter verduidelijking van wat de Commissie voor ogen staat, namelijk dat de lidstaten alleen striktere bepalingen mogen hanteren als daarvoor een gegronde reden bestaat. Ik zal de ministers van Vervoer daar zeker ook op wijzen tijdens de volgende bijeenkomst van de Raad Vervoer.

Cependant, comme vous le soulignez - et je ne manquerai pas de le signaler aux ministres des transports lors du prochain Conseil -, il faudrait qu’il y ait dans ce domaine, dans toute la mesure du possible, sinon une harmonisation tout au moins un certain nombre de principes traduisant l’intention de la Commission: en effet, l’État membre ne peut imposer une règle plus stricte que s’il existe une raison majeure.


Het probleem van veilige scheepvaart is uiteraard niet de Griekse kapitein Mangouras, die een betere behandeling verdient van de Spaanse overheid, zoals het verslag-Sterckx terecht opmerkt. Het probleem laat zich ook niet vernauwen tot enkelwandige tankers.

Le problème de la sécurité maritime, ce n’est évidemment pas M. Mangouras, le capitaine grec, qui aurait dû bénéficier d’un meilleur traitement de la part des autorités espagnoles, comme le rapport Sterckx le relève à raison, ni même les pétroliers à simple coque.


De uitvoering van deze verordeningen door de lidstaten is echter in eerste instantie niet gemakkelijk geweest, zoals de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 10/2001 opmerkt.

Cependant, la mise en œuvre de ces règlements par les États membres n'a pas été facile dans un premier stade, comme le signale la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 10/2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag echter terecht opmerkt' ->

Date index: 2025-09-15
w