Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Neventerm
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Vermoeidheidssyndroom
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "verslag de nadruk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat verslag legt de nadruk op de specifieke behoeften van het kind in het kader van de voorziene adoptie.

Ce rapport met en évidence les besoins spécifiques de l'enfant par rapport à l'adoption envisagée.


(EN) Hij heeft een waardevol en uitgebreid verslag geproduceerd en ik ben uitermate tevreden dat in het verslag de nadruk wordt gelegd op een paar eenvoudige punten.

(EN) Il nous a présenté un rapport riche et exhaustif et je suis ravi qu’il ait dégagé quelques aspects simples.


Overwegende dat het verslag van de selectiecommissie van SELOR de nadruk legt op de kennis waarover Mevr. Fauconnier beschikt over de sector en al haar geplogenheden, haar vermogen om een coördinatrice te zijn die haar team verenigt en bijeenbrengt in een programma dat is gebaseerd op een gedeelde visie; haar uitstekend netwerkvermogen dat dientengevolge dit verslag besluit dat de selectiecommissie Mevr. Fauconnier als een zeer goede kandidate beschouwt;

Considérant que le rapport de la commission de sélection du SELOR souligne la connaissance dont dispose Mme Fauconnier du secteur et de tous ses rouages, sa capacité d'être une coordinatrice qui fédère et rassemble son équipe sur un programme basé sur une vision partagée, son réflexe réseau excellent et que, dès lors, ce rapport conclut que la commission de sélection considère Mme Fauconnier comme une très bonne candidate;


46. herhaalt het reeds in zijn resolutie van 23 april 2009 aan de EIB gedane verzoek om in haar verslag de nadruk te leggen op resultaten en volledige, relevante en objectieve informatie te verstrekken met betrekking tot uitkomsten, gestelde en verwezenlijkte doelstellingen en redenen voor mogelijke afwijkingen, alsook informatie betreffende uitgevoerde evaluaties en een samenvatting van de evaluatieresultaten;

46. réitère son invitation faite à la BEI dans sa résolution du 23 avril 2009 à centrer son rapport sur les résultats et à présenter des informations complètes, pertinentes et objectives sur les résultats, les objectifs fixés, les objectifs atteints et les causes d'éventuels écarts, ainsi que les évaluations réalisées et une synthèse des résultats des évaluations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te verzekeren dat de hernieuwde Lissabonstrategie niet alleen meer arbeidsplaatsen oplevert, maar ook betere arbeidsplaatsen, wordt in dit verslag met nadruk aanbevolen om een evenwichtige "flexizekerheidsaanpak" op te nemen in de werkgelegenheidsrichtsnoeren zelf.

Pour garantir que la stratégie de Lisbonne renouvelée ne créera pas seulement plus d'emplois mais aussi de meilleurs emplois, le rapport recommande fortement d'intégrer un dispositif équilibré en faveur de la "flexicurité" dans les lignes directrices elles-mêmes.


Het verslag vermeldt ook een groot aantal niet-handelsgerelateerde bepalingen die, en dat doet mij deugd, dezelfde lijn volgen als mijn eigen verslag over Korea, en ik ben in het bijzonder verheugd over het feit dat het verslag de nadruk legt op bindende sociale en ecologische bepalingen.

Le rapport fait de nombreuses références aux clauses non commerciales qui, je suis heureux de le dire, sont cohérentes avec la ligne de conduite que j’ai adoptée dans mon propre rapport sur la Corée. Je suis particulièrement ravi que le rapport insiste sur des clauses sociales et environnementales fortes.


Net als het Verdrag van Lissabon, legt ook het vandaag goedgekeurde verslag de nadruk op de territoriale dimensie.

En plus de ce que prévoit le Traité de Lisbonne, le rapport adopté aujourd’hui insiste sur l’importance de la dimension territoriale.


Indien van toepassing, moet in het verslag de nadruk worden gelegd op de ontwikkelingen tijdens de verslagperiode, in vergelijking met het vorige verslag dat met betrekking tot dat ontvangende land was opgesteld.

Le cas échéant, le rapport devrait privilégier les faits nouveaux, survenus au cours de la période de référence, par comparaison avec le rapport précédent relatif au même pays hôte.


In dit verband legt het verslag de nadruk op het grote belang van arbeidsparticipatie, vooral van groepen die op de arbeidsmarkt ondervertegenwoordigd of kansarm zijn, overeenkomstig de doelstellingen van de Europese Werkgelegenheidsstrategie.

De ce point de vue, le rapport met l'accent sur le rôle crucial de la participation dans l'emploi, en particulier pour les groupes qui sont sous-représentés ou désavantagés sur le marché du travail, en cohérence avec les objectifs de la stratégie européenne pour l'emploi.


In die zin dienen de voorbeelden van de lidstaten te worden gezien waarop in de kaders van dit verslag de nadruk wordt gelegd.

Les exemples donnés par les États membres et présentés dans les encadrés de ce rapport doivent être abordés à la lumière de ce raisonnement.


w