Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag claude turmes " (Nederlands → Frans) :

Verslag Claude Turmes (A6-0006/2008) - Wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie over het Wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie [2007/2188(INI)] Commissie industrie, onderzoek en energie

Rapport Claude Turmes (A6-0006/2008) - Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables sur le Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables [2007/2188(INI)] Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie


Allereerst is in die context natuurlijk het verslag van Claude Turmes van belang: de richtlijn hernieuwbare energie.

Premièrement, le rapport Turmes est important dans ce contexte ainsi que, bien sûr, la directive sur les énergies renouvelables.


- Aan de orde is het verslag (A6-0369/2008) van Claude Turmes, namens de Commissie industrie, onderzoek en energie, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen [COM(2008)0019 - C6-0046/2008 - 2008/0016(COD)].

– L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0369/2008) de M. Turmes, au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables (COM(2008)0019 - C6-0046/2008 - 2008/0016(COD)).


(EN) Het verslag van Claude Turmes over het Wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie (GEEREF) is er een dat ik onderschrijf.

− (EN) J’approuve le rapport de Claude Turmes sur le «Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables» (GEEREF).


In januari 2004 al heb ik, met de hulp van Peter Liese, Karin Scheele en Claude Turmes, in mijn verslag over de richtlijn betreffende het ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten betreurd dat een zeer groot aantal producten duidelijk niet voldoet aan de veiligheidseisen en dat bepaalde zowel verplichte als vrijwillige markeringssystemen onbetrouwbaar zijn.

En janvier 2004 déjà, avec Peter Liese, avec Karin Scheele, avec Claude Turmes aussi, nous avions dénoncé, lors de mon rapport sur la directive écodesign pour les produits consommateurs d'énergie, cette absence manifeste de sécurité dans de nombreux produits et le peu de fiabilité, dans certains cas des labels obligatoires ou volontaires.




Anderen hebben gezocht naar : verslag claude turmes     natuurlijk het verslag     verslag van claude     claude turmes     verslag     claude     scheele en claude     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag claude turmes' ->

Date index: 2024-03-14
w