Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humaan T-lymfotroopretrovirus
Humaan T-lymfotroopvirus

Traduction de «verslag blijkt tevens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Humaan T-lymfotroopretrovirus | Humaan T-lymfotroopvirus | HTLV-I,veroorzaakt bij de mens celleukemie,tevens blijkt het grote gelijkenis te vertonen met het uit apen geïsoleerde STLV-I [Abbr.]

virus HTLV-I | HTLV-I [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het verslag blijkt tevens dat goede zorg voor kinderen de beste preventie is voor toekomstige jeugdcriminaliteit.

Le rapport souligne aussi que l’accueil des jeunes est la meilleure manière de prévenir la criminalité juvénile future.


Uit het verslag van de commissaris van politie/city blijkt tevens dat een nieuw onderzoek ten gronde werd gevoerd door de leden van het Comité P.

Le rapport du commissaire de police/city a d'ailleurs fait apparaître qu'une nouvelle enquête sur le fond avait été menée par les membres du Comité P.


overwegende dat moet worden vastgesteld welke procedures moeten worden gevolgd wanneer uit het onderzoek van de Ombudsman blijkt dat er sprake is van wanbeheer; dat tevens moet worden voorgeschreven dat de Ombudsman aan het einde van iedere jaarlijkse zitting van het Europees Parlement een algemeen verslag indient;

considérant qu'il convient de prévoir les procédures à suivre lorsque les résultats des enquêtes du Médiateur font apparaître des cas de mauvaise administration; qu'il y a lieu également de prévoir la présentation d'un rapport d'ensemble du Médiateur au Parlement européen, à la fin de chaque session annuelle;


De heer Buysse verwijst tevens naar het Verslag van de Kamercommisie voor de Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het Openbaar Ambt (Stuk, Kamer, 2006-2007, Nr. 51 2548- 4) waaruit blijkt dat de minister heeft verklaard dat de kiezerslijsten van 2003 van de Belgen die in het buitenland verblijven, niet werden gearchiveerd.

M. Buysse renvoie également au rapport de la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre (do c. Chambre, 2006-2007, Nº 51 2548- 4), selon lequel le ministre a déclaré que les listes électorales de 2003 des Belges résidant à l'étranger n'ont pas été archivées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Buysse verwijst tevens naar het Verslag van de Kamercommisie voor de Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het Openbaar Ambt (Stuk, Kamer, 2006-2007, Nr. 51 2548- 4) waaruit blijkt dat de minister heeft verklaard dat de kiezerslijsten van 2003 van de Belgen die in het buitenland verblijven, niet werden gearchiveerd.

M. Buysse renvoie également au rapport de la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre (do c. Chambre, 2006-2007, Nº 51 2548- 4), selon lequel le ministre a déclaré que les listes électorales de 2003 des Belges résidant à l'étranger n'ont pas été archivées.


Uit het verslag blijkt tevens dat bepaalde Europese regeringen - onder meer die van Portugal - ook later nog, toen de Tijdelijke Commissie van het Europees Parlement reeds was ingesteld, niet de nodige controle hebben uitgeoefend en vluchten hebben toegelaten naar Guantánamo, een allesbehalve geheime illegale gevangenis. Bovendien hebben zij alles in het werk gesteld om deze operaties voor de nationale parlementen en het Europees Parlement verborgen te houden.

Le rapport prouve également que les gouvernements européens, y compris le gouvernement portugais, ont continué à autoriser, ou à ne pas contrôler, les vols vers Guantánamo; ils ont continué ouvertement à tolérer les détentions illégales même après la création de la commission d’enquête temporaire du Parlement européen; et ils ont tenté de laisser les députés européens et les parlementaires nationaux dans l’ignorance de ces opérations.


1 ter. Wanneer uit de in artikel 1 bis vermelde capaciteitsbeoordelingen blijkt dat de visserijsterfte bij de diepzeebestanden boven het aanbevolen niveau uitstijgt, stelt de betrokken lidstaat een actieplan voor het desbetreffende vlootsegment op, dat tevens in het verslag moet worden opgenomen, om ervoor te zorgen dat de visserijsterfte onder de betrokken bestanden strookt met de doelstellingen van artikel 10.

1 ter. Lorsque les évaluations de capacité visées au paragraphe 1 bis indiquent que le taux de mortalité par pêche pour les stocks d'eau profonde est supérieur aux niveaux recommandés, l'État membre concerné prépare pour le segment de flotte concerné un plan d'action qu'il inclut dans le rapport, afin de s'assurer que la mortalité par pêche exercée sur les stocks concernés est compatible avec les objectifs de l'article 10.


overwegende dat moet worden vastgesteld welke procedures moeten worden gevolgd wanneer uit het onderzoek van de Ombudsman blijkt dat er sprake is van wanbeheer; dat tevens moet worden voorgeschreven dat de Ombudsman aan het einde van iedere jaarlijkse zitting van het Europees Parlement een algemeen verslag indient;

considérant qu'il convient de prévoir les procédures à suivre lorsque les résultats des enquêtes du Médiateur font apparaître des cas de mauvaise administration; qu'il y a lieu également de prévoir la présentation d'un rapport d'ensemble du Médiateur au Parlement européen, à la fin de chaque session annuelle;


Indien steun wordt toegekend voor biomassaprojecten dient het verslag tevens gegevens te bevatten waaruit blijkt dat de totale kosten ten laste van de ondernemingen na afschrijving van de installaties nog altijd hoger zijn dan de marktprijs van de energie.

En ce qui concerne les aides en faveur des projets relatifs à la biomasse, les rapports comportent également des éléments d’information démontrant que les coûts supportés par les entreprises après amortissement des installations restent supérieurs au prix du marché de l’énergie.


Wat de steun voor projecten op het gebied van biomassa betreft dient het verslag tevens informatie te bevatten waaruit blijkt dat de totale kosten die na de afschrijving van de installaties door de bedrijven worden gedragen nog altijd hoger zijn dan de marktprijs van de desbetreffende energievorm.

En ce qui concerne les aides en faveur des projets relatifs à la biomasse, les rapports devront également comporter des éléments d’information démontrant que les coûts supportés par les entreprises après amortissement des installations restent supérieurs au prix du marché de l’énergie.




D'autres ont cherché : humaan t-lymfotroopvirus     verslag blijkt tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag blijkt tevens' ->

Date index: 2022-07-24
w