Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag besproken zoals » (Néerlandais → Français) :

Ook de geografische reikwijdte is vergroot en in het verslag wordt ook gekeken naar andere dan de prioritaire landen, zoals werd besproken tijdens de Europese Raad van december.

Par ailleurs, le champ d'application géographique a été étendu et le rapport ne se limite pas uniquement aux pays prioritaires, conformément aux débats qui se sont tenus au Conseil européen de décembre.


3. a) Zoals de wet het voorschrijft, zal het verslag worden voorgelegd aan de federale Wetgevende Kamers. b) Indien de vraag wordt gesteld, kan het verslag worden besproken in de commissie voor de Financiën.

3. a) Tel qu'il est prévu par la loi, le rapport sera déposé aux Chambres législatives fédérales. b) Si la question est posée, le rapport peut être discuté en commission des Finances.


Vervolgens worden verslagen vermeld die nog door de parlementaire commissies besproken en uitgediept moeten worden, zoals de specifieke onderzoeken in verband met de bescherming van het economisch potentieel zoals KPN Qwest en Cheops, en het verslag over het onderzoek Collier.

Ensuite, il y est fait mention de rapports qui doivent encore être discutés et approfondis au sein des commissions parlementaires, telles les enquêtes ponctuelles sur la protection du potentiel économique de KPNQwest et Cheops et le rapport sur l'enquête Collier.


Vervolgens worden verslagen vermeld die nog door de parlementaire commissies besproken en uitgediept moeten worden, zoals de specifieke onderzoeken in verband met de bescherming van het economisch potentieel zoals KPN Qwest en Cheops, en het verslag over het onderzoek Collier.

Ensuite, il y est fait mention de rapports qui doivent encore être discutés et approfondis au sein des commissions parlementaires, telles les enquêtes ponctuelles sur la protection du potentiel économique de KPNQwest et Cheops et le rapport sur l'enquête Collier.


Zoals blijkt uit het verslag van de Kamercommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, werd dit wetsontwerp reeds besproken door de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Comme on a pu le constater à la lecture du rapport de la commission des Affaires étrangères de la Chambre, le projet de loi a déjà été discuté par la Chambre des représentants.


Ik ben blij dat in het verslag kwesties zoals energiebeleid in de ruime zin, industrie, wetenschappelijk onderzoek en ontwikkeling van het onderwijs zijn besproken.

Je suis heureux que le rapport traite de questions telles que l’énergie au sens le plus large, l’industrie, la recherche scientifique et le développement de l’enseignement.


De voornaamste zaken die betrekking hebben op Centraal-Azië, worden in dit verslag besproken, zoals veiligheidszaken, de strijd tegen terrorisme, energie, armoedebestrijding, handel in verdovende middelen, mensenhandel, milieuzaken en de ontwikkeling van de betrekkingen met de Europese Unie, regionale samenwerking en de globaliseringsuitdagingen.

Le rapport passe en revue les principaux enjeux dont l'Asie centrale est le théâtre – menaces de sécurité, lutte contre le terrorisme, énergie, lutte contre la pauvreté, plaque tournante du trafic de drogue, traite des êtres humains, problèmes environnementaux – et analyse le développement des relations avec l'Union européenne dans le contexte de la coopération régionale et des défis de la mondialisation.


We proberen het enorme aantal dodelijke ongevallen te bestrijden, en onze fractie zal dit verslag ondersteunen, zoals we ook deden bij de voorgaande verslagen die gisteren door mijn collega’s zijn besproken.

Nous tentons de faire quelque chose au nombre vertigineux d’accidents mortels, et notre groupe politique souscrira à ce rapport, comme pour ceux qui ont été examinés hier par les députés européens.


Antwoord : Zoals het verslag aan de Koning betreffende het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 stipuleert, worden de verwachtingen van de evaluator ten opzichte van het personeelslid besproken tijdens het functiegesprek, en eventueel tijdens een bijkomend periodiek planningsgesprek, waarin de verwachtingen vertaald worden naar zeer concrete prestatiedoelstellingen en/of persoonlijke ontwikkelingsdoelstellingen.

Réponse : Comme le stipule le Rapport au Roi relatif à l'arrêté royal du 2 août 2002, les attentes de l'évaluateur vis-à-vis du membre du personnel sont discutées lors de l'entretien de fonction, et éventuellement lors d'un entretien de planning périodique additionnel dans lequel ces attentes sont traduites en objectifs de prestation et/ou de développement personnel.


- Zoals uit het schriftelijke verslag blijkt, werden in de commissie vooral technische punten besproken.

- Les points abordés en commission portaient sur des données purement techniques et n'ont pas fait l'objet de débats particuliers. Le rapport écrit en témoigne à suffisance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag besproken zoals' ->

Date index: 2024-10-18
w