Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag beschreef verscheidene administratieve hindernissen » (Néerlandais → Français) :

Het verslag beschreef verscheidene administratieve hindernissen en kwam tot de slotsom dat het Europese beleid moet worden gebaseerd op de rechten en behoeften van de EU-burgers en concreet resultaat moet opleveren.

Ce rapport décrivait plusieurs barrières administratives, en concluant que les politiques européennes devraient s’articuler autour des droits et des besoins des citoyens de l’Union et fournir des résultats concrets.


Het verslag beschreef verscheidene administratieve hindernissen en kwam tot de slotsom dat het Europese beleid moet worden gebaseerd op de rechten en behoeften van de EU-burgers en concreet resultaat moet opleveren.

Ce rapport décrivait plusieurs barrières administratives, en concluant que les politiques européennes devraient s’articuler autour des droits et des besoins des citoyens de l’Union et fournir des résultats concrets.


Het verslag-Stihler is een nuttig instrument om de nationale administratieve en technische hindernissen die het in de handel brengen van bouwproducten in de EU onmogelijk maken te elimineren en is nuttig voor de verdere ontwikkeling van de interne markt in bouwproducten.

Le rapport Stihler est un instrument précieux qui permettra de lever les obstacles administratifs et techniques nationaux empêchant la commercialisation des produits de construction au sein de l’Union européenne et de poursuivre l’édification d’un marché unique dans ce secteur.


Zoals Mario Monti in zijn verslag over de interne markt onderkent, “bevindt Europa zich nog steeds in een fase van marktopbouw waarin belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteit moeten worden neergehaald, de overbodige ballast van nationale administratieve en technische hindernissen moet worden geëlimineerd en de weerstand van bedrijven moet worden overwonnen”.

Comme Mario Monti le reconnaît dans son rapport sur le marché intérieur, «l’Europe est toujours dans une phase de «construction du marché» qui exige d’éliminer les freins à l’activité transfrontalière, de se débarrasser des contraintes administratives et techniques nationales dépassées et de surmonter les résistances corporatistes».


Zoals professor Monti opmerkte in zijn verslag "Een nieuwe strategie voor de interne markt" (gepubliceerd op 9 mei 2010), bevindt Europa zich nog steeds in een fase van marktopbouw waarin belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteit moeten worden neergehaald, de overbodige ballast van nationale administratieve en technische hindernissen moet worden geëlimineerd en de weerstand van bedrijven moet worden overwonnen (blz. 37).

Comme le professeur Monti l'a indiqué dans son rapport "Une nouvelle stratégie pour le marché unique" (publié le 9 mai 2010): "l'Europe est toujours dans une phase de 'construction du marché' qui exige d'éliminer les freins à l'activité transfrontalière, de se débarrasser des contraintes administratives et techniques nationales dépassées et de surmonter les résistances corporatistes" (p. 43).


Daarom fungeer ik als rapporteur voor deze verordening, evenals voor het verslag van het Europees Parlement dat begin van de maand is goedgekeurd betreffende administratieve en juridische hindernissen die door de lidstaten worden opgeworpen en een belemmering vormen voor het vrije verkeer van de Europese burgers.

C’est pourquoi j’ai voulu assumer la responsabilité d’être rapporteure pour ce règlement, ainsi que pour le rapport du Parlement européen adopté au début du mois concernant les obstacles administratifs et juridiques dressés par les États membres, et qui entravent la liberté de circulation des citoyens européens.


Daarom fungeer ik als rapporteur voor deze verordening, evenals voor het verslag van het Europees Parlement dat begin van de maand is goedgekeurd betreffende administratieve en juridische hindernissen die door de lidstaten worden opgeworpen en een belemmering vormen voor het vrije verkeer van de Europese burgers.

C’est pourquoi j’ai voulu assumer la responsabilité d’être rapporteure pour ce règlement, ainsi que pour le rapport du Parlement européen adopté au début du mois concernant les obstacles administratifs et juridiques dressés par les États membres, et qui entravent la liberté de circulation des citoyens européens.


Niettemin blijven er verscheidene hindernissen, met name die welke verband houden met fysieke, wettelijke en administratieve barrières, nieuwe technologieën en zienswijzen; op dit gebied moet nog veel meer werk worden verricht.

Néanmoins, plusieurs obstacles subsistent, notamment ceux liés aux barrières physiques, juridiques et administratives, aux nouvelles technologies et aux attitudes, qui méritent des efforts plus soutenus.


Niettemin blijven er verscheidene hindernissen, met name die welke verband houden met fysieke, wettelijke en administratieve barrières, nieuwe technologieën en zienswijzen; op dit gebied moet nog veel meer werk worden verricht.

Néanmoins, plusieurs obstacles subsistent, notamment ceux liés aux barrières physiques, juridiques et administratives, aux nouvelles technologies et aux attitudes, qui méritent des efforts plus soutenus.


Daarvoor verwijs ik naar het verslag van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van 5 december 2006 over de bespreking van het wetsontwerp houdende verscheidene wijzigingen inzake verkiezingen.

Je renvoie à ce sujet au rapport de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du 5 décembre 2006, relatif à l'examen du projet de loi portant diverses modifications en matière électorale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag beschreef verscheidene administratieve hindernissen' ->

Date index: 2023-06-30
w