Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "verslag benaderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de Commissie in het verslag 2015 over Servië melding maakt van de voortgang die Servië heeft geboekt op het gebied van Europese integratie en een beoordeling geeft van de inspanningen die het land levert om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces; overwegende dat de Commissie de verslaglegging op een nieuwe manier heeft benaderd, waarbij de landen in kwestie veel duidelijker geadviseerd worden over de onderwerpen waarop zij zich moeten richten;

B. considérant que, dans le rapport 2015 concernant la Serbie, la Commission rend compte des progrès accomplis par la Serbie sur la voie de l'intégration européenne et évalue les efforts entrepris par le pays pour remplir les critères de Copenhague et les conditions fixées par le processus de stabilisation et d'association; que la Commission a élaboré le rapport selon un angle nouveau qui permet d'indiquer bien plus clairement aux pays examinés les domaines auxquels ils doivent accorder la priorité;


Daarom wordt de onderwijskwestie in het verslag niet alleen benaderd met kinderen en jongeren voor ogen, maar is er ook voor gezorgd dat alle generaties aandacht krijgen, met name via mogelijkheden voor levenslang leren.

C'est pourquoi le rapport prend la question de l'éducation comme ne s'adressant pas seulement aux enfants ou aux jeunes gens mais aussi comme permettant l'implication de toutes les générations, notamment par les occasions de l'apprentissage tout au long de la vie.


4 ter. In het tussentijdse evaluatieverslag en het verslag over de evaluatie achteraf moet het begrip geslacht op een transversale en globale wijze worden benaderd en moeten de conclusies van de evaluatie gebaseerd zijn op geslachtsspecifieke en naar geslacht uitgesplitste indicatoren en gegevens.

4 ter. Le rapport d'évaluation intermédiaire et le rapport d'évaluation ex post doivent veiller à inclure une approche de genre transversale et globale et à baser les conclusions de l'évaluation sur des indicateurs et données sexospécifiques et ventilés par sexe.


representatieve gegevens over de benaderde aantallen, diersoorten, types methoden en de daarmee samenhangende ernst van de ingrepen voor het nemen van weefselmonsters ter genetische karakterisering, uitgevoerd met of zonder projectvergunning, voor het kalenderjaar voorafgaand aan dat waarin het vijfjaarlijks verslag wordt ingediend, en over de geleverde inspanningen om die methoden te verfijnen.

Informations représentatives sur les nombres approximatifs d'animaux, les espèces et les types de méthodes, avec indication du degré de gravité, utilisés pour le prélèvement des tissus, effectué avec ou sans autorisation de projet aux fins de la caractérisation génétique, pour l'année civile précédant l'année au cours de laquelle le rapport à soumettre tous les cinq ans est présenté, et sur les efforts réalisés en vue du raffinement de ces méthodes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
representatieve gegevens over de benaderde aantallen, diersoorten, types methoden en de daarmee samenhangende ernst van de ingrepen voor het nemen van weefselmonsters ter genetische karakterisering, uitgevoerd met of zonder projectvergunning, voor het kalenderjaar voorafgaand aan dat waarin het vijfjaarlijks verslag wordt ingediend, en over de geleverde inspanningen om die methoden te verfijnen.

Informations représentatives sur les nombres approximatifs d'animaux, les espèces et les types de méthodes, avec indication du degré de gravité, utilisés pour le prélèvement des tissus, effectué avec ou sans autorisation de projet aux fins de la caractérisation génétique, pour l'année civile précédant l'année au cours de laquelle le rapport à soumettre tous les cinq ans est présenté, et sur les efforts réalisés en vue du raffinement de ces méthodes.


Maar over het geheel genomen wordt dit onderwerp in het verslag op een evenwichtige wijze benaderd en heeft de Britse conservatieve delegatie het verslag om die reden gesteund.

Néanmoins, le rapport constitue une approche équilibrée du sujet et, pour cette raison, la délégation des conservateurs britanniques a soutenu ce rapport.


Wij hebben het verslag benaderd vanuit de optiek van de bevoegdheden van de Commissie verzoekschriften en daarbij de klemtoon gelegd op het recht om een verzoekschrift te richten tot het Europees Parlement en een klacht in te dienen bij de Europese ombudsman.

Lors de l’étude du rapport dans le cadre du mandat de la commission des pétitions, nous avons souligné le droit de pétition auprès du Parlement européen ainsi que le droit de saisir le médiateur européen.


In het verslag over de Raad Ontwikkeling wordt bekeken hoe gendergelijkheid is benaderd bij de voorbereiding en in de besluiten van de Raad Ontwikkeling van 31 mei 2001.

Le rapport concernant le Conseil "Développement" examine comment les questions d'égalité entre les sexes ont été abordées lors de la préparation du Conseil "Développement" et dans le cadre des décisions prises à ce Conseil le 31 mai 2001.


Volgens hetzelfde verslag hebben de NBB en de CBFA gezamenlijk de grote in België actieve bankgroepen benaderd om het onderzoek van hun liquiditeitsbeheer te verdiepen.

Selon ce même rapport, la BNB et la CBFA ont approché conjointement les grands groupes bancaires actifs en Belgique afin d'approfondir l'examen du mode de gestion de leurs liquidités.


De nagestreefde taalverhouding in de verschillende categorieën van officieren wordt trouwens zeer sterk benaderd, zoals blijkt uit de gegevens, verstrekt aan de wetgevende Kamers (verslag betreffende de toepassing van de wet van 30 juli 1938, jaar 1991, bijlage E).

On se rapproche d'ailleurs de très près de la répartition linguistique visée dans les différentes catégories d'officiers comme il ressort des données fournies aux Chambres législatives (rapport sur l'application de la loi du 30 juillet 1938, année 1991, annexe E).


w