Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag aangezien hierin rekening " (Nederlands → Frans) :

Volgens het advies van de Raad van State behoort deze bepaling te vervallen aangezien hierin geen rekening wordt gehouden met de verwijzing die door de wet van 5 april 1995 aangebracht wordt in artikel 7, § 3, 2º en 3º, van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming.

Suivant l'avis du Conseil d'État, cette disposition doit être supprimée, car elle ne tient pas compte de la modification que la loi du 5 avril 1995 a apportée à l'article 7, § 3, 2º et 3º, de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé.


(25 bis) Het is van cruciaal belang Gemeenschappelijk Optreden 2004/552/GBVB te herzien aangezien hierin geen rekening is gehouden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en meer specifiek met de benoeming van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de oprichting van een Europese Dienst voor extern optreden (EDEO).

(25 bis) Il est de la plus haute importance de procéder à une révision de l'action commune 2004/552/PESC1, étant donné qu'elle ne tient pas compte de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et plus particulièrement de la désignation du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ainsi que de l'établissement du Service européen pour l'action extérieure (SEAE).


Ik ben blij met paragraaf 30 van het verslag, aangezien hierin rekening wordt gehouden met de belangen van de kleinste en zwakste landen.

Je me félicite du paragraphe 30 du rapport, qui tient compte des intérêts des pays les plus petits et les plus faibles.


Aangezien de evaluatie van de procedure op het Belgisch grondgebied niet los mag staan van de procedure inzake toegang tot het grondgebied, het essentieel dat deze commissie rekening kan houden met de conclusies van dat verslag.

Parce que l'on ne peut dissocier l'évaluation de la procédure sur le territoire belge de celle de l'accès au territoire, il serait essentiel que dans le cadre des travaux de cette Commission les conclusions de ce dernier rapport puissent être prises en compte.


Aangezien een groot aantal deelnemende Staten het Haags Verdrag van 5 oktober 1961 tot afschaffing van de vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten niet had bekrachtigd, werd ook onderstreept dat rekening zou moeten worden gehouden met de oplossing bevestigd door artikel 23 van het Haags Verdrag inzake de ontvoering van kinderen (Verslag van de Bijzondere Commissie, nr. 323).

Il a été également souligné que, puisque de nombreux États participants n'avaient pas ratifié la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers, il conviendrait de ne pas perdre de vue la solution consacrée par l'article 23 de la Convention de La Haye sur l'enlèvement d'enfants (Rapport de la Commission spéciale, No 323).


De Hoge Raad voor de Justitie heeft de formulieren op zeer korte tijd moeten versturen en heeft wellicht niet genoeg benadrukt dat de einddatum 15 november was, zodat men met bepaalde laattijdige verslagen geen rekening meer heeft kunnen houden aangezien de Hoge Raad voor de Justitie zijn verslag binnen de opgelegde termijnen aan de assemblees moest voorleggen.

Il est vrai que le Conseil supérieur de la Justice a dû adresser ces formulaires dans un délai très bref et n'a sans doute pas assez insisté sur la date limite du 15 novembre, si bien que certains rapports tardifs n'ont pas pu être pris en considération, sous peine d'empêcher le Conseil supérieur de la Justice de transmettre son rapport aux assemblées dans les délais imposés.


De Hoge Raad voor de Justitie heeft de formulieren op zeer korte tijd moeten versturen en heeft wellicht niet genoeg benadrukt dat de einddatum 15 november was, zodat men met bepaalde laattijdige verslagen geen rekening meer heeft kunnen houden aangezien de Hoge Raad voor de Justitie zijn verslag binnen de opgelegde termijnen aan de assemblees moest voorleggen.

Il est vrai que le Conseil supérieur de la Justice a dû adresser ces formulaires dans un délai très bref et n'a sans doute pas assez insisté sur la date limite du 15 novembre, si bien que certains rapports tardifs n'ont pas pu être pris en considération, sous peine d'empêcher le Conseil supérieur de la Justice de transmettre son rapport aux assemblées dans les délais imposés.


– (ES) Ik steun dit verslag van mijn fractiegenote aangezien hierin het interdisciplinaire karakter en het belang van cultuur in alle aspecten van het leven wordt onderstreept en ervoor wordt gepleit dat er in al het buitenlands beleid van de Europese Unie rekening wordt gehouden met cultuur.

– (ES) Je soutiens ce rapport élaboré par mon collègue de groupe car il souligne le caractère intersectoriel et l’importance de la culture dans tous les aspects de la vie, et indique que la culture doit être prise en considération dans toutes les politiques extérieures de l’UE.


Pakistan helpen, ja, maar niet met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, aangezien hierin geen rekening wordt gehouden met de gevolgen voor de Europese industrie wat betreft de omzettingstermijnen voor gevoelige goederen. De tenuitvoerlegging van deze maatregelen zou door dit voorstel zelfs worden vertraagd, aangezien de tekst niet overeenkomt met de tekst die momenteel op goedkeuring van de WTO wacht: we zouden de termijn overschrijden.

Oui à l’aide au Pakistan. Mais pas avec la proposition originale de la Commission, parce qu’elle ne tient pas compte des effets sur l’industrie européenne des délais de mise en œuvre pour les produits sensibles, et retarderait même la mise en œuvre de ces mesures parce qu’elle ne correspond pas au texte qui attend l’approbation de l’OMC: nous ne respecterons pas le délai.


Het verslag is echter onvolledig aangezien hierin geen rekening wordt gehouden met het gebrek aan horizontale integratie, oftewel met de betrekkingen tussen landbouwer en verwerker.

Ce rapport est incomplet, car il ne tient pas compte du manque d’intégration horizontale, c’est-à-dire de relations entre le producteur et l’entreprise de transformation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag aangezien hierin rekening' ->

Date index: 2021-04-23
w