Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag aan de koning zou daarover nadere " (Nederlands → Frans) :

In het verslag aan de Koning zou daarover nadere uitleg gegeven moeten worden omdat anders het aldus vastgestelde verschil in behandeling beschouwd zou kunnen worden als strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Il conviendrait que le rapport au Roi s'en explique à défaut de quoi la différence de traitement ainsi établie pourrait être considérée comme contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


4. Het verslag aan de Koning zou in verband met punt 9 melding moeten maken van de wets- en verordeningsbepalingen die het juridisch kader vaststellen waarbinnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer "corrigerende maatregelen" zou kunnen nemen.

4. Au point 9, le rapport au Roi gagnerait à mentionner les dispositions législatives ou réglementaires qui fixent le cadre juridique dans lequel des « mesures correctrices » pourraient être prises par la Commission de la protection de la vie privée.


In het verslag aan de Koning wordt daarover niets gezegd.

Le rapport au Roi est muet à cet égard.


Het zou nuttig zijn dat dat in het verslag aan de Koning zou worden verklaard.

Il serait utile que le rapport au Roi s'en explique.


Het verslag aan de Koning zou dus het algemene kader moeten schetsen waarin dit specifieke ontwerp past.

Dès lors, le rapport au Roi gagnerait à présenter de manière globale le schéma général dans lequel ce projet précis se situe.


Hij moet elk verschil in behandeling dat uit de vastgestelde tekst zou voortvloeien, kunnen rechtvaardigen en daarover nu reeds uitleg geven in het verslag aan de Koning.

Il appartient à l'auteur du texte d'être en mesure de justifier toute différence de traitement qui résulterait du texte adopté et de s'en expliquer dès à présent dans le rapport au Roi.


2. De uitdrukking " verdere gebruiksrechten" laat niet toe de strekking van artikel 6 te begrijpen en in het verslag aan de Koning staat daarover niets.

2. L'expression " d'autres droits d'utilisation" ne permet pas de comprendre la portée de l'article 6 et le rapport au Roi est muet sur ce point.


Artikel 5. Het verslag aan de Koning zou moeten worden aangevuld om aan te geven hoe de " beslissingen" van de opleidingscommissie, bedoeld in artikel 5 van het besluit, samengaan met de omvang van de goedkeuringsbevoegdheid van de minister, waarin artikel 3 voorziet, in het geval dat hij zou weigeren ze goed te keuren of ze zou goedkeuren mits bepaalde wijzigingen worden aangebracht.

Article 5. Le rapport au Roi devrait être complété pour expliciter l'articulation des " décisions" de la commission de formation, visées à l'article 5 de l'arrêté, avec l'étendue du pouvoir d'approbation du ministre, prévue à l'article 3, au cas où celui-ci refuserait de les approuver ou les approuverait moyennant certaines modifications.


Dit wordt op de volgende wijze verantwoord : de openbare vastgoedmaatschappijen kunnen de inschrijving als kandidaat-huurder van een woning weigeren indien hij reeds eerder huurder was, en niet voldaan had aan al zijn huurverplichtingen (artikel 4, § 5 van het besluit van de Brusselse Regering van 26 september 1996). Volgens het Verslag aan de Koning zou de toegang tot de gedurende 10 jaar opeenvolgende wijzigingen van de adressen het mogelijk m ...[+++]

La justification suivante est avancée : les sociétés immobilières de service public peuvent refuser d'inscrire comme candidat-locataire le demandeur de logement qui, ayant été antérieurement locataire, n'auraient pas rempli ses obligations locatives (article 4 § 5 de l'arrêté du Gouvernement bruxellois du 26 septembre 1996) D'après le rapport au Roi, l'accès à l'historique des adresses sur dix ans permettrait de vérifier rapidement cette condition (Rapport au Roi, p. 8).


In het Verslag aan de Koning wordt geen nadere informatie betreffende die overdracht verstrekt en enkel vermeld dat " de Kanselarij van de Eerste Minister ermee belast zal zijn de nodige technische maatregelen te nemen met het oog op de bescherming en de bewaring van de gegevens en dat deze gegevens dus niet meer mogen worden verwerkt" (wat dat laatste betreft wordt in de Franse tekst van het Verslag aan de Koning gesproken over " au ...[+++]

Le rapport au Roi ne fournit aucune précision complémentaire concernant ce transfert et mentionne seulement que « la Chancellerie du Premier Ministre sera chargée de prendre les mesures techniques appropriées afin d'assurer la protection et la conservation des données » et que « ces données ne pourront dès lors plus faire l'objet d'aucune manipulation » (En ce qui concerne le terme « manipulation », il y a lieu de noter l'emploi du mot « verwerkt » dans la version néerlanda ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag aan de koning zou daarover nadere' ->

Date index: 2022-01-30
w