Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag 2017 schenkt daarom bijzondere » (Néerlandais → Français) :

Ze krijgen later wellicht ook een lager pensioen in verhouding tot hun salaris.Het verslag 2017 schenkt daarom bijzondere aandacht aan solidariteit tussen de generaties: we moeten ervoor zorgen dat alle generaties profiteren van de huidige positieve economische ontwikkelingen.

Elles sont également susceptibles de percevoir des pensions plus faibles par rapport aux salaires.C'est pourquoi le rapport ESDE 2017 met l'accent sur l'équité entre les générations: nous devons faire en sorte que toutes les générations bénéficient des tendances économiques positives actuelles.


Dit verslag moest niet enkel toelaten om het in artikel 35decies, BFW, bedoelde referentiebedrag inzake de fiscale uitgaven vast te stellen (cf. het koninklijk besluit van 17 december 2017 tot vaststelling van het in artikel 35decies, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten bedoelde referentiebedrag bij ongewijzigd beleid), maar ook, in het verlengde ...[+++]

Le rapport en question devait permettre non seulement de fixer le montant de référence visé à l'article 35decies, LSF (voir l'arrêté royal du 17 décembre 2017 fixant le montant de référence à politique inchangée visé à l'article 35decies, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions), mais aussi, par voie de conséquence, le montant "B" visé à l'article 5/2, § 1, alinéa 3, 1°, LSF dans le numérateur de la formule qui fixe le facteur d'autonomie définitif.


De Commissie dringt er daarom bij de lidstaten op aan dat deze haar aanbevelingen opvolgen en het tempo van de herplaatsingen op gecoördineerde wijze versnellen overeenkomstig de streefcijfers, voordat zij in mei 2017 het volgende verslag uitbrengt.

La Commission demande dès lors instamment aux États membres de donner suite à ses recommandations et de tout mettre en œuvre pour atteindre les objectifs qu'elle a fixés afin d'assurer une hausse du nombre de relocalisations d'une manière coordonnée avant la publication du prochain rapport en mai 2017.


Het is daarom passend dat de Commissie in haar evaluatie van deze richtlijn bijzondere aandacht schenkt aan die ontwikkelingen, met name aan de vraag of het toepassingsgebied van de bepaling inzake de bevestiging betreffende de beschikbaarheid van geldmiddelen moet worden herzien.

Il convient dès lors, dans le cadre du réexamen de la présente directive, que la Commission accorde une attention particulière à ces évolutions et se pose la question de savoir s’il convient de réviser le champ d’application de la disposition relative à la confirmation de la disponibilité des fonds.


Inzake het gezinsleven schenkt het verslag bijzondere aandacht aan de problematiek van de kinderen die in het kader van de jeugdbescherming geplaatst zijn ingevolge de armoede van hun ouders.

En ce qui concerne la vie familiale, le rapport prête une attention particulière à la problématique des enfants qui sont placés dans le cadre de la protection de la jeunesse par suite de la pauvreté de leurs parents.


« Het gebruik van de bijzondere opsporingstechnieken bedoeld in onderhavige omzendbrief kan het plegen van misdrijven tot gevolg hebben, bijvoorbeeld het feit van een valse identiteit aan te nemen.Daarom is de toepassing van deze technieken onderworpen aan de hierboven vermelde algemene voorwaarden en maakt het vooropgestelde scenario het voorwerp uit van een voorafgaand schriftelijk verslag dat wordt onderworpen aan de toestemming ...[+++]

« L'utilisation des techniques particulières de recherche visées par la présente circulaire peut impliquer la commission de certaines infractions, par exemple, le fait de prendre une fausse identité.C'est pourquoi l'utilisation de ces techniques est soumise aux principes généraux qui précèdent et le scénario proposé fait l'objet d'un rapport écrit préalable sur lequel portera l'autorisation du ministère public.


Uit het rapport blijkt dat het volledig afbouwen van het monopolie en de beëindiging van de steun nog een aantal jaren zal vergen; daarom voorziet het wetgevingsvoorstel dat het verslag vergezelt in een verlenging van de afwijking tot na 31 december 2010 en in een geleidelijke verlaging van de productie en de verkoop in het kader van het monopolie tot deze in 2017 eindigen.

Comme il ressort du rapport qu'un délai supplémentaire de plusieurs années sera nécessaire pour supprimer progressivement et complètement le monopole et mettre fin à l'aide, la proposition législative qui accompagne le rapport prévoit de proroger la dérogation au-delà du 31 décembre 2010 et de diminuer progressivement la production et les ventes du monopole jusqu'à sa disparition en 2017.


10. onderstreept het feit dat stimulansen voor banen en outplacementhulp erg controversiële maatregelen zijn; vraagt de Commissie daarom bijzondere aandacht te besteden aan de ervaring die met deze maatregelen in het kader van de EFG-hulp is opgedaan en zo spoedig mogelijk verslag bij het Europees Parlement uit te brengen;

10. souligne que les mesures d'incitation en matière d'emploi et l'aide à la réorientation professionnelle sont des mesures très controversées; demande donc à la Commission d'accorder une attention particulière aux expériences réalisées grâce à ces mesures dans le cadre de l'aide du FEM et de faire rapport à ce sujet au Parlement le plus rapidement possible;


10. onderstreept het feit dat stimulansen voor banen en outplacementhulp erg controversiële maatregelen zijn; vraagt de Commissie daarom bijzondere aandacht te besteden aan de ervaring die met deze maatregelen in het kader van de EFG-hulp is opgedaan en zo spoedig mogelijk verslag bij het Europees Parlement uit te brengen;

10. souligne que les mesures d’incitation en matière d’emploi et l’aide à la réorientation professionnelle sont des mesures très controversées; demande donc à la Commission d’accorder une attention particulière aux expériences réalisées grâce à ces mesures dans le cadre de l’aide du FEM et de faire rapport à ce sujet au Parlement le plus rapidement possible;


Daarom is in het verslag bijzondere aandacht besteed aan de algemene beschrijving en beoordeling van de wijze waarop de lidstaten de artikelen 3, 6 en 7 naleven.

Le rapport apporte donc un soin spécial à la description générale et à l'évaluation de la mesure dans laquelle les États membres appliquent les articles 3, 6 et 7 de la décision-cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag 2017 schenkt daarom bijzondere' ->

Date index: 2024-08-16
w