Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En
Was

Traduction de «verslag 1996 werden » (Néerlandais → Français) :

Om het probleem veroorzaakt door de niet-aansprakelijkheid van De Post te illustreren, verwijzen wij naar twee adviezen van de ombudsdienst, die in het verslag 1996 werden gepubliceerd :

Pour illustrer le problème causé par cette irresponsabilité de La Poste, nous reprenons deux avis du service de médiation, publiés dans le rapport 1996 :


Om het probleem veroorzaakt door de niet-aansprakelijkheid van De Post te illustreren, verwijzen wij naar twee adviezen van de ombudsdienst, die in het verslag 1996 werden gepubliceerd :

Pour illustrer le problème causé par cette irresponsabilité de La Poste, nous reprenons deux avis du service de médiation, publiés dans le rapport 1996 :


De concrete maatregelen die zijn voortgevloeid uit het Toekomstcontract voor de werkgelegenheid en de kaderwetten van juli 1996 werden samengevat in het eerste deel van het verslag.

Les mesures concrétisant le contrat d'avenir pour l'emploi et des lois-cadres de juillet 1996 ont été synthétisées dans la première partie du rapport.


Stemmingen over de financiële verslagen - de financiële verslagen van de bedrijfsrevisoren over de boekhouding van CVP, VLD, SP, PRL, PSC, Vlaams Blok, VU, Ecolo en Agalev (boekjaar 1996) werden goedgekeurd; - de stemming over het financieel verslag van de PS werd verdaagd (09.06.1997)

Votes sur les rapports financiers - les rapports financiers des réviseurs d'entreprises sur la comptabilité du CVP, du VLD, du SP, du PRL, du PSC, de la VU, du Vlaams Blok, d'Ecolo, d'Agalev (exercice 1996) sont approuvés; - le vote sur le rapport financier du PS est reporté (09.06.1997)


Het verslag van de Commissie over de eind 1996 bereikte convergentie en de hele procedure voor de behandeling van dit verslag werden zo vooral een formaliteit die vervuld moest worden om te voldoen aan de verplichtingen die artikel 109 J van het EG-Verdrag oplegt. Het belang van het document ligt dan ook niet zo zeer in de politieke relevantie ervan maar in de schat aan informatie die het geeft over de convergentieinspanningen die de diverse Lid-Staten sinds het begin van ...[+++]

Le rapport de la Commission sur le degré de convergence réalisé à la fin de 1996 ainsi que toute la procédure d'examen du rapport devenaient ainsi en grande partie une formalité, qui devait être remplie pour satisfaire aux obligations imposées par l'article 109 J du Traité C.E. L'intérêt du document ne se trouve donc pas tellement dans son importance politique, mais dans la richesse de la documentation qu'il fournit sur les efforts entrepris par les différents États membres depuis le début de la deuxième phase de l'UEM pour atteindre la convergence voulue.


Bij dat koninklijk besluit werd de voor de werkende vennoten van personenvennootschappen bestaande mogelijkheid om fiscaalrechtelijk een « meewerkinkomen » toe te kennen aan de meewerkende echtgenoten - mogelijkheid die niet bestond voor bestuurders van kapitaalvennootschappen - afgeschaft, met als doel « het eenvormig maken van het belastingstelsel van kapitaal- en personenvennootschappen [.] [en] van het belastingsstelsel dat van toepassing is op inkomsten van natuurlijke personen uit een opdracht van bestuurder of zaakvoerder van een vennootschap » (Verslag aan de Koning, Belgisch Staatsblad van 31 december ...[+++]

Cet arrêté royal a supprimé la possibilité qui existait pour les associés actifs de sociétés de personnes d'attribuer, sur le plan fiscal, une quote-part des revenus au conjoint aidant - possibilité qui n'existait pas pour les administrateurs de sociétés de capitaux -, en vue d'« uniformiser le régime d'imposition des sociétés de capitaux et des sociétés de personnes [.] [et d'] uniformiser le régime d'imposition des revenus résultant pour les personnes physiques d'un mandat d'administrateur ou de gérant d'une société » (Rapport au Roi, Moniteur belge du 31 décembre 1996, 4ème édition, p. 32635) et en donnant comme justification que la p ...[+++]


De Raad heeft van gedachten gewisseld over Speciaal verslag nr. 2/2000 van de Rekenkamer over de steun die de Europese Unie in de periode 1996-1998 aan Bosnië-Herzegovina heeft gegeven, waarbij ook de antwoorden van de Commissie werden besproken.

Le Conseil a examiné le rapport spécial nº 2/2000 de la Cour des comptes relatif aux aides apportées par l'Union européenne à la Bosnie-Herzégovine au cours de la période 1996-1998, ainsi que les réponses fournies par la Commission.


Ondanks de aanbevelingen die in het EP-verslag van de heer García door vele deskundige wetenschappers werden gedaan, zie de getuigenverklaring van de heer Riedinger, en de waarschuwingen van de "European Renderers Association", waarin werd gewezen op de gevaren van kruisbesmetting die bij de fabricagetechnieken niet konden worden vermeden, hechtte de Commissie pas in juli 1996 haar goedkeuring aan beschikking 96/449/EEG, die in wer ...[+++]

En dépit des recommandations formulées par le Parlement européen dans le rapport de M. García et par de nombreux scientifiques qui ont étudié ce problème - voir le témoignage de M. Riedinger - ainsi que des avertissements de l'Association des producteurs européens de farine de viande (EURA), qui mettaient en garde contre les dangers de contamination croisée que les techniques de fabrication ne permettaient pas d'écarter, la Commission n'a adopté qu'en juillet 1996 la décision 96/449/CEE, qui doit entrer en vigueur le 1er avril 1997 et ...[+++]


Het verslag aan de Europese Raad voor 1996 zal vergezeld gaan van het verslag van de Raad over de tenuitvoerlegging van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 1995 sinds deze in juli van vorig jaar werden aangenomen.

Le rapport au Conseil européen pour 1996 sera accompagné d'un rapport du Conseil sur la mise en oeuvre des grandes orientations des politiques économiques pour 1995, depuis leur adoption en juillet de l'année dernière.


Op 25 juli 1996 zond de Commissie een brief aan de 15 lidstaten waarin deze herinnerd werden aan het feit dat zij op grond van artikel 8 van de richtlijn verplicht waren om uiterlijk op 31 december 1996 verslag uit te brengen over de door hen opgedane ervaringen.

Le 25 juillet 1996, la Commission a envoyé une lettre aux 15 États membres leur rappelant leur obligation aux termes de l'article 8 de la directive concernant l'établissement de rapports sur leur expérience dans la mise en oeuvre de la directive, rapports à transmettre à la Commission au plus tard le 31 décembre 1996.




D'autres ont cherché : verslag 1996 werden     verslag     juli     juli 1996 werden     financieel verslag     werden     eind     dit verslag werden     vennootschap verslag     december     ondernemingswinst werden     over speciaal verslag     commissie werden     ep-verslag     deskundige wetenschappers werden     raad     vorig jaar werden     december 1996 verslag     herinnerd werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag 1996 werden' ->

Date index: 2024-05-04
w