Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versie telt namelijk zeven regels » (Néerlandais → Français) :

Ik geloof dat de Engelse versie – dat is de andere versie waarover ik beschik – hier iets over zegt. De Engelse versie telt namelijk zeven regels meer dan de Franse, en in die zeven regels staat precies wat ik zojuist gezegd heb – een voorstel voor een minimumbedrag van 21,35 miljard euro.

Je pense que la traduction anglaise, qui est l’autre texte dont je dispose ici, doit y faire référence, puisqu’il comporte sept lignes de plus que la traduction française et que ces sept lignes font précisément mention de ce que je viens de préciser, notamment du montant minimum proposé de 21,35 milliards d’euros.


Tijdens informele gesprekken kreeg de delegatie van bepaalde leden te horen dat het stelsel van de strikte toepassing van de « sjaria », wat in principe de regel is in het openbare leven, in feite systematisch wordt miskend en overtreden, behalve dan in een paar zeldzame gevallen, namelijk in de gebouwen waar de talrijke prinsen die het koninkrijk telt, zijn ondergebracht ...[+++]

Lors des conversations informelles, il a été expliqué par certains membres combien le régime de stricte application de la « Charia », qui est en principe la règle dans la vie publique, est en fait systématiquement bafoué et violé, sauf rares exceptions, à l'abri des murailles abritant les nombreux princes (de 6 à 10 000 selon les sources) que compte le royaume.


Tijdens informele gesprekken kreeg de delegatie van bepaalde leden te horen dat het stelsel van de strikte toepassing van de « sjaria », wat in principe de regel is in het openbare leven, in feite systematisch wordt miskend en overtreden, behalve dan in een paar zeldzame gevallen, namelijk in de gebouwen waar de talrijke prinsen die het koninkrijk telt, zijn ondergebracht ...[+++]

Lors des conversations informelles, il a été expliqué par certains membres combien le régime de stricte application de la « Charia », qui est en principe la règle dans la vie publique, est en fait systématiquement bafoué et violé, sauf rares exceptions, à l'abri des murailles abritant les nombreux princes (de 6 à 10 000 selon les sources) que compte le royaume.


In de meest optimistische versie (zie de hiervoor aangehaalde PWC-studie) zouden de jaarlijkse nettokosten van de regeling namelijk 534,7 miljoen euro bedragen.

Dans la version la plus optimiste (étude PWC citée ci-dessus), le coût net annuel du dispositif serait en effet de 534,7 millions d'euros.


Uit de door Oostenrijk verstrekte gegevens blijkt namelijk dat slechts twaalf ondernemingen van hogere steunintensiteiten zouden profiteren ten opzichte van de huidige versie van de regeling; slechts twee van die ondernemingen zijn in de vervoerssector actief, terwijl de overige tien zich met goederenproductie bezighouden (54).

Cet aspect est corroboré par les données présentées par l’Autriche selon lesquelles seules douze entreprises profiteraient alors d’une aide d’une intensité plus élevée que celle accordée dans le cadre du régime actuellement applicable et que seules deux de ces entreprises opèrent dans le secteur des transports, tandis que dix d’entre elles appartiennent à celui de la production de biens (54).


Om de voorgestelde maatregelen af te stemmen op de laatstgenoemde regeling, stelt de Commissie voor om de tariefquota voor zeven jaar vast te stellen, namelijk voor de periode 2007-2013.

Afin d'aligner les mesures proposées sur ce régime, la Commission propose que les contingents tarifaires s'appliquent pendant sept ans pour couvrir la période 2007-2013.


Afgezien van de genoemde uitzonderingen houdt de gewijzigde versie van de richtlijn namelijk een versterking in van de regels waarmee een vorm van integratie wordt ingevoerd die niet meer op harmonisatie van wetgevingen, maar op vrije marktwerking gebaseerd is.

Par-delà les exceptions énoncées, la directive telle qu’amendée conforte en effet des règles qui instituent un mode d’intégration fondé, non plus sur l’harmonisation des législations, mais sur la liberté du marché.


Voor de aanslagjaren die daaraan voorafgingen, was een andere regeling van toepassing, namelijk de oorspronkelijke versie van artikel 42 van de wet van 28 december 1983.

Pour les exercices d'imposition antérieurs, une autre réglementation était applicable, à savoir la version originaire de l'article 42 de la loi du 28 décembre 1983.


Daarenboven past ze de regeling van de valutadata voor de basisrentevoeten toe. Een bedrag dat op 23 november 2001 gestort wordt, mag dus niet vóór 8 juli 2002 worden afgehaald, anders vervalt de volledige aangroeipremie, namelijk zeven en een halve maand.

Par conséquent, un placement réalisé le 23 novembre 2001, par exemple, ne pourra être retiré avant le 8 juillet 2002 sous peine de perdre la totalité de la prime d'accroissement, soit sept mois et demi.


Het arrondissement Aarlen telt 106 460 inwoners en er zijn zeven rechters, namelijk een voorzitter, een ondervoorzitter, twee onderzoeksrechters, een jeugdrechter en twee rechters.

L'arrondissement d'Arlon a une population de 106 460 habitants et dispose de sept juges dans son cadre effectif, soit un président, un vice-président, deux juges d'instruction, un juge de la jeunesse et deux juges.


w