Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleide versie
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Eerste versie creëren
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Rough cut creëren
Versie
Versie met extractie
Voorlopige versie van een kunstwerk indienen
Ziekte die verband houdt met asbest

Traduction de «versie houdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


ziekte die verband houdt met asbest

maladie liée à l'amiante










verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


voorlopige versie van een kunstwerk indienen

soumettre des œuvres préliminaires


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Engelstalige versie houdt de Commissievoorzitter er een dualistische opvatting op na: de nationale en internationale rechtsorde worden als aparte rechtssferen beschouwd en de Commissie doet geen uitspraken doet over de grondwettelijke indeling van de lidstaten.

Dans la version anglaise, le président de la Commission développe une conception dualiste: l'ordre juridique national et l'ordre juridique international sont considérés comme deux domaines distincts du droit et la Commission ne se prononce pas sur la division constitutionnelle des États membres.


Deze versie houdt evenwel onvoldoende rekening met de specifieke aard van de aanhangigmaking bij het Hof van Cassatie of de Raad van State.

Cette version ne tient pas suffisamment compte de la spécificité de la saisine de la Cour de cassation et du Conseil d'État.


Deze versie houdt evenwel onvoldoende rekening met de specifieke aard van de aanhangigmaking bij het Hof van Cassatie of de Raad van State.

Cette version ne tient pas suffisamment compte de la spécificité de la saisine de la Cour de cassation et du Conseil d'État.


Dit houdt in dat er op reglementair vlak geen verschil is tussen de Nederlandse en de Franse versies van het AREI.

Au niveau réglementaire, il n'y a pas de différence entre les versions française et néerlandaise du RGIE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van mengsels, en tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties als orgaan be ...[+++]

Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des mélanges, et désignant le Centre national de prévention et de traitement des intoxications en tant qu'organisme au sens de l'article 45 du règl ...[+++]


1. Kan u bevestigen dat het structureel evenwicht absoluut gehaald zal worden tegen 2018 of houdt u de mogelijkheid open dat er nieuwe versies van het/een stabiliteitsprogramma tijdens deze legislatuur bij Europa zullen ingediend worden?

1. Pourriez-vous confirmer que l'équilibre structurel sera absolument atteint d'ici 2018 ou est-il encore possible, selon vous, que l'Europe dépose de nouvelles versions du/d'un programme de stabilité au cours de cette législature?


In vergelijking met de vorige versie houdt mijn voorstel een verhoging in van de middelen voor landbouw en cohesiefondsen, waarbij de totale cijfers voor deze rubrieken nog altijd lager uitvallen dan die van het Commissievoorstel.

Par rapport à la version précédente, ma proposition comporte une augmentation dans le domaine de l'agriculture et des fonds de cohésion, les chiffres totaux concernant ces rubriques restant inférieurs à ceux de la proposition de la Commission.


In deze versie houdt de richtlijn geen rekening met een aantal recente technologische vernieuwingen, zoals de toepassing van het programma voor het aanmaken van de uitgavenordonnanties ORDeuro, dat nochtans al sinds 2001 wordt gebruikt.

Dans cette version, la directive ne tient pas compte d'un certain nombre d'innovations technologiques récentes, comme l'application du programme pour l'établissement des ordonnances de dépense ORDeuro, déjà utilisé depuis 2001.


Ze is dus meer dan tien jaar oud. In deze versie houdt de richtlijn geen rekening met een aantal recente technologische vernieuwingen, zoals de toepassing van het programma voor het aanmaken van de uitgavenordonnanties ORDeuro, dat nochtans al sinds 2001 wordt gebruikt.

Dans cette version, la directive ne tient pas compte d'un certain nombre d'innovations technologiques récentes, telle que l'application du programme pour l'établissement des ordonnances de dépense, ORDeuro, programme déjà utilisé depuis 2001.


In tegenstelling tot voorgaande versies, houdt de huidige compromistekst geen systematische verplichting meer in tot aflevering van een inreisverbod.

Contrairement aux versions précédentes, le texte actuel du compromis ne prévoit plus l'obligation de délivrer systématiquement une interdiction d'entrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie houdt' ->

Date index: 2022-07-05
w