Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de belasting
Premie-inkomensgrens
Premiegrens
Verschuldigd bedrag van de betrokken belasting
Verschuldigde belasting

Vertaling van "verschuldigde belasting hoger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bedrag van de belasting | verschuldigd bedrag van de betrokken belasting

montant dû de l'imposition calcue


de inkomensgrens waaronder een vast inkomenspercentage betaald wordt ten behoeve van de volksverzekeringen en waarboven over het hogere inkomen geen premie verschuldigd is | premiegrens | premie-inkomensgrens

..plafond des salaires soumis à cotisation (sociale) | plafond de calcul des cotisations


jaarlijkse belasting verschuldigd door de kleinhandelaars in geestrijke dranken

taxe annuelle due par les détaillants de boissons spiritueuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luidens artikel 354, eerste lid WIB bedraagt de aanslagtermijn bij niet-aangifte, bij laattijdige overlegging van aangifte, of wanneer de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de belastbare inkomsten en de andere gegevens vermeld in de daartoe bestemde rubrieken van een tijdig en correct ingediend aangifteformulier dat voldoet aan de vorm- en termijnvereisten, drie jaar vanaf 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd waarvoor de belasting is verschuldigd.

Aux termes de l'article 354, alinéa premier, du CIR, en cas d'absence de déclaration, de remise tardive de celle-ci, ou lorsque l'impôt dû est supérieur à celui qui se rapporte aux revenus imposables et aux autres éléments mentionnés sous les rubriques à ce destinées d'une formule de déclaration déposée dans les temps et correctement, répondant aux conditions de forme et de délais prévues, le délai d'imposition s'élève à trois ans à partir du 1er janvier de l'année qui désigne l'exercice d'imposition pour lequel l'impôt est dû.


Bij niet, laattijdige of onjuiste aangifte (wanneer de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting die voortvloeit uit de gegevens van een regelmatige en tijdige aangifte) mag de belasting worden gevestigd gedurende drie jaar vanaf 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd waarvoor de belasting is verschuldigd (art. 354, WIB 1992).

En cas d’absence de déclaration, de remise tardive de celle-ci ou de déclaration inexacte (lorsque l’impôt dû est supérieur à celui qui se rapporte aux données d’une déclaration régulière et introduite dans les délais), l’impôt peut être établi pendant trois ans à partir du 1er janvier de l’année qui désigne l’exercice d’imposition pour lequel l’impôt est dû (article 354, CIR 1992).


Artikel 354, WIB 1992, maakt het immers mogelijk om de termijn van 3 jaar toe te passen onder de uitsluitende voorwaarde dat de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de inkomsten en de andere gegevens die zijn opgenomen in het aangifteformulier.

L'article 354, CIR 1992, permet, en effet, de faire application du délai de 3 ans sous la seule condition que l'impôt dû soit supérieur à celui qui se rapporte aux revenus et autres éléments repris sur la déclaration.


De termijn van drie jaar waarin is voorzien door artikel 354, WIB 1992, is van toepassing wanneer « de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de belastbare inkomsten en de andere gegevens vermeld in de daartoe bestemde rubrieken van een aangifteformulier ».

Le délai de 3 ans prévu par l'article 354, CIR 1992, s'applique lorsque « l'impôt dû est supérieur à celui qui se rapporte aux revenus imposables et autres éléments mentionnés sous les rubriques à ce destinés de la formule de déclaration ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Bij niet-aangifte, bij laattijdige overlegging van aangifte, of wanneer de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de belastbare inkomsten en de andere gegevens vermeld in de daartoe bestemde rubrieken van een aangifteformulier dat voldoet aan de vorm- en termijnvereisten, gesteld bij de artikelen 307 tot 311 mag de belasting of de aanvullende belasting, in afwijking van artikel 359, worden gevestigd gedurende drie jaar vanaf 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd waar voor de belasting is verschuldigd.

« En cas d'absence de déclaration, de remise tardive de celle-ci, ou lorsque l'impôt dû est supérieur à celui qui se rapporte aux revenus imposables et aux autres éléments mentionnés sous les rubriques à ce destinées d'une formule de déclaration répondant aux conditions de forme et de délais prévues aux articles 307 à 311, l'impôt ou le supplément d'impôt peut, par dérogation à l'article 359 être établi pendant trois ans à partir du 1 janvier de l'année qui désigne l'exercice d'imposition pour lequel l'impôt est dû.


In de andere gevallen waar de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de inkomsten en andere aangegeven gegevens zullen de belasting en de aanvullende belasting kunnen worden gevestigd tot 31 december 2007, en, in geval van fraude, tot 31 december 2009.

Dans les autres cas où l'impôt dû est supérieur à celui qui se rapporte aux revenus et autres éléments déclarés, l'impôt et le supplément d'impôt pourront être établis jusqu'au 31 décembre 2007, et, s'il y a fraude, jusqu'au 31 décembre 2009.


« Art. 259. Bij niet-aangifte, bij laattijdige overlegging van aangifte, of wanneer de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de belastbare inkomsten en de andere gegevens vermeld in de daartoe bestemde rubrieken van een aangifteformulier dat voldoet aan de vorm- en termijnvereisten, gesteld hetzij bij de artikelen 214 tot 218, hetzij bij ter uitvoering van artikel 220 genomen bepalingen, mag de belasting of de aanvullende belasting, in afwijking van artikel 264, worden gevestigd gedurende drie jaar vanaf 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd waarvoor de belasting is verschuldigd.

« Art. 259. En cas d'absence de déclaration, de remise tardive de celle-ci, ou lorsque l'impôt dû est supérieur à celui qui se rapporte aux revenus imposables et aux autres éléments mentionnés sous les rubriques à ce destinées d'une formule de déclaration répondant aux conditions de forme et de délais prévues soit aux articles 214 à 218, soit aux dispositions prises en exécution de l'article 220, l'impôt ou le supplément d'impôt peut, par dérogation à l'article 264 être établi pendant trois ans à partir du 1 janvier de l'année qui désigne l'exercice d'imposition pour lequel l'impôt est dû.


Artikel 354 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, gewijzigd bij de wet van 15 maart 1999, bepaalt dat bij niet-aangifte, bij laattijdige overlegging van aangifte, of wanneer de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de belastbare inkomsten en de andere gegevens vermeld in de daartoe bestemde rubrieken van een aangifteformulier dat voldoet aan de vorm- en termijnvereisten, gesteld bij de artikelen 307 tot 311, deze belasting of de aanvullende belasting, in afwijking van artikel 359, mag worden gevestigd gedurende drie jaar vanaf 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd waarvoor de ...[+++]

L'article 354 du Code des impôts sur les revenus, modifié par la loi du 15 mars 1999, dispose qu'en cas d'absence de déclaration, de remise tardive de celle-ci, ou lorsque l'impôt dû est supérieur à celui qui se rapporte aux revenus imposables et aux autres éléments mentionnés sous les rubriques à ce destinées d'une formule de déclaration répondant aux conditions de forme et de délais prévues aux articles 307 à 311, l'impôt ou le supplément d'impôt peut, par dérogation à l'article 359, être établi pendant trois ans à partir du 1 janvier de l'année qui désigne l'exercice d'imposition pour lequel l'impôt est dû.


Artikel 354 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen bepaalt dat bij niet-aangifte, bij laattijdige overlegging van aangifte, of wanneer de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de belastbare inkomsten en de andere gegevens vermeld in de daartoe bestemde rubrieken van een aangifteformulier dat voldoet aan de vorm- en termijnvereisten, gesteld hetzij bij de artikelen 307 tot 311, hetzij ter uitvoering van artikel 312 genomen bepalingen, deze belasting of de aanvullende belasting, in afwijking van artikel 359, mag worden gevestigd gedurende drie jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd waarvoor de belastin ...[+++]

L'article 354 du Code des impôts sur les revenus dispose qu'en cas d'absence de déclaration, de remise tardive de celle-ci, ou lorsque l'impôt dû est supérieur à celui qui se rapporte aux revenus imposables et aux autres éléments mentionnés sous les rubriques à ce destinées d'une formule de déclaration répondant aux conditions de forme et de délais prévues soit aux articles 307 à 311, soit aux dispositions prises en exécution de l'article 312, l'impôt ou le supplément d'impôt peut, par dérogation à l'article 359, être établi pendant trois ans à partir du 1 janvier de l'année qui désigne l'exercice d'imposition pour lequel l'impôt est dû.


In de andere gevallen, waar de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de inkomsten en andere aangegeven gegevens, zullen de belasting en de aanvullende belasting kunnen worden gevestigd tot 31 december 2006 en, in geval van fraude, tot 31 december 2008.

Dans les autres cas où l'impôt dû est supérieur à celui qui se rapporte aux revenus et autres éléments déclarés, l'impôt et le supplément d'impôt pourront être établis jusqu'au 31 décembre 2006 et s'il y a fraude jusqu'au 31 décembre 2008.




Anderen hebben gezocht naar : bedrag van de belasting     premie-inkomensgrens     premiegrens     verschuldigde belasting     verschuldigde belasting hoger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuldigde belasting hoger' ->

Date index: 2021-12-03
w