Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verschuldigde bedragen
Werkelijk verschuldigde bedragen

Vertaling van "verschuldigde bedragen mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overmaking van aan luchtvervoerders verschuldigde bedragen

remettre les sommes dues aux transporteurs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Voorzitter van het Directiecomité, Hans D'HONDT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Profiel : Rol van leidinggevende Doel en context van de functie Adviseur Inning-Ontvanger : o het bepalen van de doelstellingen en prioriteiten van één van de teams van het inningscentrum of van het (één van de) team(s) inning van een invorderingscentrum, de eindverantwoordelijkheid voor deze doelstellingen op zich nemen en het team operationeel leiden teneinde de doelstellingen van deze teams effectief en efficiënt te bereiken en toe te zien op de kwalitatieve en kwantitatieve opvolging van het werk van het team; o zorgen voor de inning van verschuldigde belastingen (vastgestelde rechten, voorafbetalingen, contante rechten) en het geven van toe ...[+++]

Le Président du Comité de direction, Hans D'HONDT Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction Le Conseiller Recouvrement - Receveur : o détermine en accord avec le supérieur hiérarchique les objectifs et priorités de l'équipe, il en assume la responsabilité finale et dirige son équipé sur le plan opérationnel, afin d'atteindre les objectifs de son équipe de façon effective et efficace et assurer le suivi du travail du point de vue de la qualité et de la quantité et fait contribuer l'équipe au meilleur fonctionnement possible de la recette ; o assure le recouvrement des impôts dus, afin d'aboutir au paiement rapide des cotisations et ramener l'arriéré de paiement à un minimum absolu. Le Conseiller Perception - Receveur Team Perception ...[+++]


5. Bij de uitvoering van het EDCTP2-programma treffen de deelnemende landen de wettelijke, bestuursrechtelijke en andere maatregelen die nodig zijn om de financiële belangen van de Unie te beschermen, en meer in het bijzonder om in overeenstemming met Verordening (EU), Euratom nr. 966/2012 en Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1268/2012 van de Commissie volledige terugvordering van alle aan de Unie verschuldigde bedragen mogelijk te maken.

5. Lors de la mise en œuvre du programme EDCTP-II, les États participants prennent les mesures législatives, réglementaires, administratives et autres qui sont nécessaires à la protection des intérêts financiers de l’Union, notamment pour garantir le recouvrement intégral des sommes éventuellement dues à l’Union conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012 et au règlement délégué (UE) no 1268/2012.


5. Bij de uitvoering van het EDCTP2-programma treffen de deelnemende landen de wettelijke, bestuursrechtelijke en andere maatregelen die nodig zijn om de financiële belangen van de Unie te beschermen, en meer in het bijzonder om in overeenstemming met Verordening (EU), Euratom nr. 966/2012 en Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1268/2012 van de Commissie volledige terugvordering van alle aan de Unie verschuldigde bedragen mogelijk te maken.

5. Lors de la mise en œuvre du programme EDCTP-II, les États participants prennent les mesures législatives, réglementaires, administratives et autres qui sont nécessaires à la protection des intérêts financiers de l'Union, notamment pour garantir le recouvrement intégral des sommes éventuellement dues à l'Union conformément au règlement (UE, Euratom) nº 966/2012 et au règlement délégué (UE) nº 1268/2012.


De andere collectieve beheersorganisatie of, wanneer zij als leden entiteiten heeft die rechthebbenden vertegenwoordigen, deze leden verdelen en betalen de aan rechthebbenden verschuldigde bedragen zo snel mogelijk maar uiterlijk zes maanden na ontvangst van deze bedragen, tenzij objectieve redenen die in het bijzonder verband houden met de verslaglegging door gebruikers, de identificatie van rechten, rechthebbenden of de afstemming van gegevens over werken en andere materie met rechthebbenden, de collectieve beheersorganisatie of, in voorkomend geval, haar leden ervan weerhouden deze termijn na ...[+++]

Les autres organismes de gestion collective ou, si certains de leurs membres sont des entités représentant des titulaires de droits, ces membres distribuent et versent les sommes dues aux titulaires de droits dans les meilleurs délais, et au plus tard six mois à compter de la réception de ces sommes, à moins que des raisons objectives, relatives notamment aux rapports des utilisateurs, à l'identification de droits, aux titulaires de droits ou au rattachement à des titulaires de droits d'informations dont ils disposent sur des œuvres et autres objets, n'empêchent les organismes de gestion collective ou, le cas échéant, leurs membres de re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Onverminderd lid 3 zien de lidstaten erop toe dat een collectieve beheersorganisatie die multiterritoriale licenties voor onlinerechten inzake muziekwerken verleent, aan rechthebbenden verschuldigde bedragen die voortvloeien uit dergelijke licenties nauwkeurig en zonder vertraging verdeelt nadat het feitelijke gebruik van het werk is gemeld, tenzij dat niet mogelijk is om redenen die zijn toe te schrijven aan de aanbieder van onlinediensten .

1. Sans préjudice du paragraphe 3, les États membres veillent à ce qu'un organisme de gestion collective qui octroie des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des œuvres musicales distribue avec exactitude et sans retard les sommes dues aux titulaires de droits au titre de ces licences, après que l'utilisation effective de l'œuvre ait été déclarée, sauf lorsque cela n'est pas possible pour des motifs imputables au prestataire de services en ligne.


Om te kunnen bepalen of door openbare instanties staatssteun is verstrekt, moet dus worden nagegaan of de Dienst voor sociale zekerheid in dit geval gelijk een hypothetische particuliere schuldeiser heeft getracht alle verschuldigde bedragen zonder financiële verliezen te innen, en heeft besloten voor de onderneming geen faillissement aan te vragen teneinde een zo groot mogelijk deel van de verschuldigde bedragen te herkrijgen (26).

C'est aussi pourquoi, pour déterminer si les organismes publics ont accordé une aide d'État, il convient de préciser qu'en l'espèce, le ZUS est parvenu à recouvrer toutes ses créances sans subir de pertes financières et qu'il a décidé de ne pas demander l'ouverture de la procédure de mise en faillite de l'entreprise afin de maximiser le recouvrement de ses créances, comme l'aurait fait un créancier privé hypothétique (26).


19. benadrukt dat er, aangezien 2013 het laatste jaar is van de huidige programmeringsperiode, een inhaalbeweging nodig zal zijn wat de betalingen betreft, zoals altijd het geval is aan het einde van financiële vooruitzichten, door het begin van de voltooiingsfase van de programma's van de periode 2007-2013 en, wat de vastleggingen betreft, om de bedragen te eerbiedigen in de financiële programmering, voor 2013 bijna 152 miljard EUR; herhaalt dat iedere kunstmatige verlaging van het niveau van de betalingen zou betekenen dat contractuele verplichtingen en eerdere vastleggingen van de EU niet tijdig worden nagekomen en ook kan resulteren ...[+++]

19. souligne que, étant donné que 2013 est la dernière année de la période de programmation actuelle, un rattrapage sera nécessaire en termes de paiements, comme cela a toujours été le cas en fin de perspectives financières, du fait de la phase d'achèvement des programmes de la période 2007-2013, de même qu'en termes d'engagements, afin de respecter les montants de la programmation financière, qui avoisinent les 152 milliards d'EUR en 2013; répète que toute réduction artificielle du niveau des paiements aura pour effet de retarder le respect des obligations contractuelles de l'Union et des engagements antérieurs de celle-ci et qu'elle pourrait donner lieu à des demandes d'intérêts de retard et à une perte de confiance dans les politiques e ...[+++]


19. benadrukt dat er, aangezien 2013 het laatste jaar is van de huidige programmeringsperiode, een inhaalbeweging nodig zal zijn wat de betalingen betreft, zoals altijd het geval is aan het einde van financiële vooruitzichten, door het begin van de voltooiingsfase van de programma's van de periode 2007-2013 en, wat de vastleggingen betreft, om de bedragen te eerbiedigen in de financiële programmering, voor 2013 bijna 152 miljard EUR; herhaalt dat iedere kunstmatige verlaging van het niveau van de betalingen zou betekenen dat contractuele verplichtingen en eerdere vastleggingen van de EU niet tijdig worden nagekomen en ook kan resulteren ...[+++]

19. souligne que, étant donné que 2013 est la dernière année de la période de programmation actuelle, un rattrapage sera nécessaire en termes de paiements, comme cela a toujours été le cas en fin de perspectives financières, du fait de la phase d'achèvement des programmes de la période 2007-2013, de même qu'en termes d'engagements, afin de respecter les montants de la programmation financière, qui avoisinent les 152 milliards d'EUR en 2013; répète que toute réduction artificielle du niveau des paiements aura pour effet de retarder le respect des obligations contractuelles de l'Union et des engagements antérieurs de celle-ci et qu'elle pourrait donner lieu à des demandes d'intérêts de retard et à une perte de confiance dans les politiques e ...[+++]


Krachtens koninklijk besluit (Real Decreto) 505/85 van 6 maart 1985 (10) mag Fogasa voor bedragen die zijn voorgeschoten om werknemers lonen en vergoedingen uit te betalen terugbetalingsovereenkomsten sluiten, teneinde terugvordering mogelijk te maken van de verschuldigde bedragen, waarover rente dient te worden berekend tegen het bestaande wettelijk tarief.

En application du décret royal no 505/85 du 6 mars 1985 (10), le FOGASA peut conclure des accords de remboursement des sommes avancées au titre du paiement des salaires et indemnités aux salariés en vue de faciliter le recouvrement des sommes dues qui doivent porter des intérêts au taux légal.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit zo spoedig mogelijk in werking moet treden om de betaling van de aan de voorzitter en leden van de " Conseil wallon du troisième âge" verschuldigde bedragen mogelijk te maken;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'impose de mettre en application le plus rapidement possible le présent arrêté afin de permettre le versement des sommes dues au président et aux membres du Conseil wallon du troisième âge;




Anderen hebben gezocht naar : verschuldigde bedragen     werkelijk verschuldigde bedragen     verschuldigde bedragen mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuldigde bedragen mogelijk' ->

Date index: 2022-04-30
w