Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «verschuivingen te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegde minister heeft te kennen gegeven binnenkort het koninklijk besluit van 22 december 2003 weer aan te passen door gewone overtredingen — onder andere enkele die vorig jaar juist van de zware naar de gewone overtredingen zijn overgeheveld — in te schrijven in de zware overtredingen en omgekeerd, en door binnen de drie graden van zware overtredingen verschuivingen te laten plaatshebben.

Le ministre compétent a fait savoir qu'il adapterait bientôt à nouveau l'arrêté royal du 22 décembre 2003, en rangeant certaines infractions ordinaires — dont quelques-unes qui, l'an dernier, ont été transférées de la catégorie des infractions graves à celle des infractions ordinaires — parmi les infractions graves, et inversement, et en opérant des glissements entre les trois degrés d'infractions graves.


Doen zich daar verschuivingen voor, met andere woorden, trekken de LOI's hun erkenning in om de mensen op die manier in de huisvesting te laten ?

Constate-t-on des glissements ? Autrement dit, les ILA retirent-elles leur agrément pour laisser ainsi les personnes dans le logement ?


Antwoord : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te laten weten dat de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening niet beschikt over gegevens per leeftijdsklasse wat de verschuivingen van de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen-werkzoekenden naar andere statuten betreft (vrijgestelden om sociale en familiale redenen, ...).

Réponse : En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'Office national de l'emploi ne dispose pas de données par classe d'âges concernant les glissements des chômeurs complets indemnisés-demandeurs d'emploi vers d'autres statuts (dispensés pour raison sociale et familiale, ...).


Doen zich daar verschuivingen voor, met andere woorden, trekken de LOI's hun erkenning in om de mensen op die manier in de huisvesting te laten ?

Constate-t-on des glissements ? Autrement dit, les ILA retirent-elles leur agrément pour laisser ainsi les personnes dans le logement ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
economische hervormingen om het Europese groeipotentieel te versterken. Daartoe moeten de toetredende landen een werkgelegenheidsbeleid ten uitvoer leggen dat de huidige structurele verschuivingen op de arbeidsmarkt kan ondervangen, en moeten ze de productiviteit bevorderen door de concurrentie te stimuleren, de regelgeving terug te dringen, onderzoek en ontwikkeling te verbeteren en de kapitaalmarkten beter te laten functioneren;

des réformes économiques propres à accroître le potentiel de croissance de l'Europe, ce qui suppose que les pays adhérents: d'une part, mettent en oeuvre des politiques de l'emploi facilitant les mutations structurelles actuellement à l'oeuvre sur le marché du travail; d'autre part, améliorent leur productivité en favorisant la concurrence, en allégeant les contraintes réglementaires, en renforçant la RD et en développant leurs marchés des capitaux;


w