Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschuiving zodat elk type vervoer " (Nederlands → Frans) :

Hierbij zou het moeten gaan om het gebruik van slimme vervoerssystemen, satellietnavigatie, betere logistiek (25% van het zware vrachtvervoer moet nog steeds met lege voertuigen rijden), soepele intermodale verschuiving zodat elk type vervoer van zijn eigen kwaliteiten profiteert, en voortzetting van onderzoek en ontwikkeling op dit terrein.

Cela devra passer notamment par des systèmes de transport intelligents, la navigation par satellite, une meilleure logistique (à l'heure actuelle, 25 % des poids lourds doivent encore circuler à vide), le passage progressif d'un mode de transport à l'autre permettant à chaque mode de tirer profit de ses qualités et la poursuite de la recherche et du développement dans ce domaine.


2.2 In geval van vloeistoffen, moet een hoeveelheid absorberend materiaal die volstaat om de gehele inhoud te kunnen absorberen, worden aangebracht tussen de primaire recipiënt of recipiënten en de secundaire verpakking zodat tijdens het vervoer elke ontsnapping of elke lekkage van vloeibaar materiaal de buitenverpakking niet kan bereiken en de integriteit van het absorberende materiaal kan aantasten.

2.2 Dans le cas des liquides, du matériau absorbant en quantité suffisante pour absorber la totalité du contenu doit être placé entre le ou les récipients primaires et l'emballage secondaire de sorte que, pendant le transport, tout échappement ou toute fuite de matière liquide ne puisse atteindre l'emballage extérieur et compromettre l'intégrité du matériau absorbant.


In artikel 13, lid 4, van Verordening (EG) nr. 443/2009 is bepaald dat de Commissie Richtlijn 2007/46/EG moet herzien, zodat elk(e) type/variant/uitvoering overeenkomt met een uniek pakket innoverende technologie.

L’article 13, paragraphe 4, du règlement (CE) no 443/2009 prévoit que la Commission réexamine la directive 2007/46/CE afin de faire en sorte que chaque type/variante/version corresponde à un ensemble unique de technologies innovantes.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


Gedurende de periode tussen de veterinaire controle vóór het vervoer en het feitelijke vertrek wordt (worden) de vogel(s) geïsoleerd gehouden zodat elk contact met andere vogels onmogelijk is, en

que durant la période qui s’écoulera entre le moment de l’inspection vétérinaire préalable au mouvement de l’oiseau ou des oiseaux et leur départ réel, ils seront isolés afin d’éviter tout contact avec d’autres oiseaux; et


4. Uiterlijk in 2010 herziet de Commissie Richtlijn 2007/46/EG, zodat elk(e) type/variant/uitvoering overeenkomt met een uniek pakket innoverende technologie.

4. D'ici à 2010, la Commission réexamine la directive 2007/46/CE afin de faire en sorte que chaque type/variante/version corresponde à un ensemble unique de technologies innovantes.


Daarom ben ik van mening dat het proces van internalisering van externe kosten op elk type vervoer moet worden toegepast en dat dubbele belastingheffing moet worden voorkomen.

C’est la raison pour laquelle je considère que le processus d’internalisation des coûts externes doit s’appliquer à chaque type de transport et qu’il convient d’éviter une double taxation.


Elk type vervoer moet de kosten die met dat vervoer samenhangen zelf dekken.

Chaque mode de transport doit prendre en charge les coûts dont il est lui-même à l’origine.


d) in de communautaire energie- en klimaatstrategie de vervoerssector aan te pakken, die voor 96% afhankelijk is van olie en verantwoordelijk voor 30% voor de emissies in de EU; als absolute doelstelling een vermindering van de broeikasgasemissie door de vervoerssector in de EU met 30% in 2020 vast te stellen, hetgeen aansluit bij de Kyoto-doelstellingen van de EU; een jaarlijkse verschuiving met 1% in de modal split vast te stellen van vervoerswijzen met een hoge uitstoot van klimaatgassen, d.w.z. auto's, vrachtwagens en vliegtuige ...[+++]

d) d'apporter, dans sa stratégie en faveur du climat et des économies d'énergie, une solution au secteur des transports, qui dépend à 96 % du pétrole et qui est responsable de 30 % des émissions de l'Union; de définir, pour le secteur européen des transports, un objectif absolu d'émissions de gaz à effet de serre de 30 % d'ici 2020 afin de respecter les objectifs de Kyoto retenus par l'Union; de réduire de 1 % par an la part des modes de transports tels que voitures, poids lourds ou avions, dont les émissions accélèrent les changements climatiques, au profit de moyens de transports plus écologiques tels que le rail ou les transports fl ...[+++]


Elke verschuiving van de luchtvaart naar andere vervoersvormen draagt bij tot het corrigeren van de historisch gegroeide discriminatie van andere sectoren én is gunstig voor het klimaat. Luchtvaart is immers de meest broeikasgasintensieve vorm van openbaar vervoer voor korte afstanden (waar alternatieven voor bestaan), met een emissiewaarde van 132 g CO2 per passagier/per kilometer, in vergelijking met 15,7-50,8 g CO2 per passagier/per kilometer voor passagierstreinen.

Tout changement en faveur d'autres modes de transport à la suite de ces politiques contribuerait à résorber la discrimination historique par rapport à d'autres secteurs apparentés à l'aviation et s'avérerait avantageux en termes climatiques. Il faut noter que l'aviation est le mode de transport en commun produisant le plus de gaz à effet de serre sur de courtes distances (pour lesquelles il existe des alternatives), avec des émissions de 132 g de CO2 par passager et par kilomètre, contre 15,7 à 50,8 g de CO2 dans le cas des trains de transport de passagers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuiving zodat elk type vervoer' ->

Date index: 2022-01-10
w