Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschuiving naar bilaterale contacten gewoonlijk " (Nederlands → Frans) :

39. benadrukt dat het nieuwe financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking het regionale integratieproces dient te bevorderen; herinnert er in dit verband aan dat de associatie- en multilaterale handelsovereenkomsten een krachtige stimulans kunnen zijn voor de regionale integratie als zij de juiste aandachtspunten belichten en rekening houden met asymmetrieën, maar ondersteunt dat een gebrek aan beleidscoherentie dit proces in gevaar brengt; verzoekt de EU met klem erop toe te zien dat geen enkele bilaterale overeenkomst het integratieproces van Latijns-Amerika ondermijnt; merkt tevens op dat hoewel de interregionale betrekkingen afgenomen zijn ten gunste van bilaterale betrekkingen, deze ...[+++]

39. insiste sur le fait que le nouvel ICD devrait encourager le processus d'intégration régionale; rappelle, à cet égard, que les accords de partenariat et les accords commerciaux multipartites, pour autant qu'ils se focalisent sur les points importants et tiennent compte des asymétries, peuvent constituer un stimulant puissant, qui peut réellement favoriser le développement et l'intégration régionale, mais affirme que l'incohérence entre les politiques compromet ce processus; presse l'Union européenne d'empêcher tout accord conclu bilatéralement de venir mettre à mal le processus d'intégration de l'Amérique latine; note par ailleurs ...[+++]


4.4.6 Verscheidene lidstaten hebben gedetailleerde informatie verstrekt over speciale voorzieningen voor het bevorderen van inspraak. Tot die voorzieningen behoren onder meer openbare hoorzittingen en bijeenkomsten, speciale tentoonstellingen, informatieverstrekking via de media en een verschuiving van persoonlijke contacten naar openbare aankondigingen.

4.4.6 Plusieurs États membres ont fourni des détails sur les dispositions spécifiquement prises pour gérer des taux de participation élevés, dont des auditions et réunions publiques, des expositions spécifiques, la diffusion des informations par les médias et une modification des exigences, pour passer des contacts personnels aux annonces publiques.


3. Onze bezorgdheden over deze ononderbroken voortzetting van de kolonisatie worden in alle bilaterale contacten met de Israëlische autoriteiten naar voren gebracht.

3. Nos préoccupations vis-à-vis de cette poursuite ininterrompue de la colonisation sont mises en exergue dans toutes les rencontres bilatérales avec les autorités israéliennes.


Ook in andere bilaterale contacten, zowel in Brussel als in Cairo, wordt deze bezorgdheid naar voren gebracht.

Cette inquiétude est également exprimée lors de différentes rencontres bilatérales aussi bien à Bruxelles qu'au Caire.


De verdere versterking van het multilaterale handelsstelsel is des te belangrijker voor de armere landen in Azië, die het meest te lijden zouden hebben van een verschuiving van multilaterale naar plurilaterale of bilaterale handelsafspraken - met name indien blijkt dat dergelijke afspraken eerder ertoe leiden dat de handel een andere richting uitgaat dan dat deze verder wordt ontwikkeld, of indien de armere landen gewoonweg worden buitengeslot ...[+++]

Le renforcement du système de commerce multilatéral est encore plus important pour les pays asiatiques pauvres, qui auraient beaucoup à perdre d'un éventuel déplacement des priorités du multilatéralisme vers des accords de commerce plurilatéraux ou bilatéraux, surtout si ceux-ci ont finalement davantage pour effet d'introduire des distorsions dans les échanges que de favoriser le commerce ou si les pays les plus pauvres en sont purement et simplement exclus.


C. overwegende dat het mislukken van de Doha-ronde kan bijdragen aan de bestaande onzekerheid in de wereldeconomie en de geloofwaardigheid van het multilaterale handelssysteem op de proef zou kunnen stellen en zou kunnen leiden tot een verschuiving naar bilaterale en regionale handelsovereenkomsten,

C. considérant qu'un échec du cycle de Doha aggraverait l'incertitude qui règne actuellement sur l'économie mondiale et risquerait de mettre en cause la crédibilité du système commercial multilatéral, ce qui entraînerait un glissement vers des accords commerciaux régionaux et bilatéraux,


C. overwegende dat het niet-afsluiten van de onderhandelingen in 2006 het risico in zich bergt dat de Doha-ronde mislukt hetgeen weer de geloofwaardigheid van het stelsel van de multilaterale handel kan aantasten en kan uitmonden in een verschuiving naar bilaterale en regionale handelsakkoorden, die vaak het gebrek aan evenwicht tussen de industrielanden en de ontwikkelingslanden nog versterken,

C. considérant qu'un échec des négociations en 2006 comporte un risque d'effondrement du cycle de Doha, qui, à son tour, pourrait mettre en cause la crédibilité du système commercial multilatéral et entraîner un passage à des accords commerciaux régionaux et bilatéraux accentuant souvent les déséquilibres entre le monde développé et en développement,


E. overwegende dat de opschorting van de onderhandelingen over de Doha-ronde voor onbepaalde tijd, waartoe in juli jongstleden in Genève werd besloten, kan leiden tot de definitieve ineenstorting van de Ronde en aantasting van de geloofwaardigheid van het multilaterale handelsstelsel, en kan uitmonden in een verschuiving naar bilaterale en regionale handelsovereenkomsten die de onevenwichtigheden tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden vaak accentueren,

E. considérant que la suspension sine die des négociations du cycle de Doha décidée à Genève au mois de juillet dernier pourrait conduire à un effondrement définitif du cycle de Doha, mettre en cause la crédibilité du système d'échanges multilatéral actuel, lequel serait remplacé par des accords commerciaux régionaux et bilatéraux qui accentuent souvent les déséquilibres entre le monde développé et en développement,


5. wijst erop dat het mislukken van de multilaterale onderhandelingen en een verschuiving naar bilaterale en regionale akkoorden leiden tot een oneerlijk proces van liberalisatie en een ongelijke ontwikkeling, hetgeen vooral voor de minst ontwikkelde landen nadelige gevolgen heeft;

5. souligne qu'un échec des négociations multilatérales, accompagné d'un passage à des accords bilatéraux ou régionaux conduirait à un processus de libéralisation et de développement inégal, s'effectuant surtout au détriment des pays les moins avancés;


Naar aanleiding van recente bilaterale contacten tussen de Commissie en Rusland, met name ter gelegenheid van de top van 29 mei 2002, hebben de twee partijen besloten de precieze terreinen van samenwerking opnieuw te onderzoeken.

A la suite de contacts bilatéraux récents entre la Commission et la Russie, notamment à l'occasion du sommet du 29 mai 2002, les deux parties ont décidé de réexaminer les champs précis de coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuiving naar bilaterale contacten gewoonlijk' ->

Date index: 2024-12-18
w