Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschuift al decennia naar minder " (Nederlands → Frans) :

De maakindustrie in de EU bevindt zich volop in verandering en verschuift al decennia naar minder energie-intensieve productie met hogere toegevoegde waarde, wat het effect van de oplopende energieprijzen enigszins heeft verzacht.

Le secteur manufacturier de l'UE a entamé, depuis plusieurs décennies, une restructuration visant à diminuer son intensité énergétique et à accroître la valeur ajoutée de sa production, ce qui a partiellement atténué la hausse des prix de l'énergie.


De komende decennia zal het aandeel van de EU-25 in de mondiale uitstoot van broeikasgassen naar verwachting afnemen tot minder dan 10 %, terwijl het aandeel van de ontwikkelingslanden zal toenemen tot meer dan de helft van het totaal.

Au cours des prochaines décennies, la part des émissions de l'UE-25 dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre devrait reculer sous la barre des 10 %, tandis que la part des pays en développement augmentera et représentera plus de la moitié des émissions totales.


Binnen de factor arbeid verschuift de belastingdruk naar de laagstgeschoolde en minder mobiele werknemers, terwijl hooggeschoolde werknemers steeds mobieler worden en steeds meer op belastingverschillen reageren.

Au niveau du facteur travail, le poids de l'impôt porte de plus en plus sur les travailleurs les moins qualifiés et les moins mobiles, tandis que les salariés hautement qualifiés sont de plus en plus mobiles et prompts à réagir aux différences de traitement fiscal.


Binnen de factor arbeid verschuift de belastingdruk naar de laagstgeschoolde en minder mobiele werknemers, terwijl hooggeschoolde werknemers steeds mobieler worden en steeds meer op belastingverschillen reageren.

Au niveau du facteur travail, le poids de l'impôt porte de plus en plus sur les travailleurs les moins qualifiés et les moins mobiles, tandis que les salariés hautement qualifiés sont de plus en plus mobiles et prompts à réagir aux différences de traitement fiscal.


Tegelijk moeten we er ons van bewust zijn dat wanneer de mogelijkheden om toegang te krijgen tot het grondgebied beperkt zijn en het migratiebeleid restrictief is, de migratiedruk naar andere « toegangspoorten » verschuift. Denken we daarbij aan de asielprocedure, maar ook — zij het wellicht in mindere mate — aan de procedure tot verkrijging van de nationaliteit.

D'autre part, il faut également être conscient que, lorsque les possibilités d'accès au territoire sont limitées et que la politique de migration est restrictive, la pression migratoire s'exerce sur d'autres « portes d'entrée », comme les procédures d'asile, mais aussi, sans doute dans une moindre mesure, sur l'accès à la nationalité.


De economische crisis die de Arabische landen treft, weerspiegelt de gevolgen van de economische politiek van de laatste decennia en stelt eveneens de vraag naar welke belangen de Arabische autocraten dienen en hoe zij de economische dominantie van de VS (en in minder mate Europa) helpen in stand te houden.

La crise économique qui touche les pays arabes est l'une des conséquences de la politique économique mise en œuvre au cours des dernières décennies et soulève aussi la question de savoir quels intérêts servent les autocrates arabes et de quelle manière ils contribuent au maintien de la domination économique des États-Unis (et, dans une moindre mesure, de l'Europe).


De Europese Unie heeft er geen belang bij dat de productie in de toekomst naar landen met minder strenge emissienormen verschuift (“koolstoflek”), want dit zou zowel op economisch als op milieuvlak nadelig zijn.

Il n'est pas dans l'intérêt de l'Union européenne de voir sa production délocalisée vers des pays où les limites d'émission sont moins strictes (ce que l'on appelle la «fuite de carbone»), car cela ne serait pas sans conséquences pour l'environnement et l'économie.


3. is bezorgd over de steeds duidelijker zichtbare tendens dat het kernpunt van het multilaterale proces verschuift naar bilaterale en regionale akkoorden, die veel minder transparant zijn en waarbij de armere landen vaak in een nadelige positie worden geplaatst; doet een beroep op de Commissie om ervoor te zorgen dat het Europees Parlement in ruimere mate bij al deze onderhandelingen wordt betrokken;

3. est préoccupé par la tendance de plus en plus nette à préférer au processus multilatéral des accords bilatéraux et régionaux, qui sont moins transparents et désavantagent souvent les pays plus pauvres; invite la Commission à faire en sorte que le Parlement soit étroitement associé à l'ensemble de ces négociations;


De komende decennia zal het aandeel van de EU-25 in de mondiale uitstoot van broeikasgassen naar verwachting afnemen tot minder dan 10 %, terwijl het aandeel van de ontwikkelingslanden zal toenemen tot meer dan de helft van het totaal.

Au cours des prochaines décennies, la part des émissions de l'UE-25 dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre devrait reculer sous la barre des 10 %, tandis que la part des pays en développement augmentera et représentera plus de la moitié des émissions totales.


De staatssecretaris doet net het tegenovergestelde, want hij verschuift routes van minder dicht bevolkt gebied, namelijk Schaarbeek-Vorming, vroegmarkt, Park van Laken, Heizel - de noordelijke schil van Brussel - naar het dichtbevolkte Koningslo en Strombeek-Bever.

Le secrétaire d'État fait exactement l'inverse : il déplace les routes survolant des zones moins densément peuplées, à savoir Schaerbeek-Formation, marché matinal, Parc de Laeken, Heysel, vers les zones densément peuplées de Koningslo et Strombeek-Bever.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuift al decennia naar minder' ->

Date index: 2021-03-03
w