Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diefstal met verzwarende omstandigheden
Diefstal onder strafverhogende omstandigheden
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Gekwalificeerde diefstal
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Neventerm
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren
Omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren
Paniekaanval
Paniektoestand
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Toestand in de bewerkingsomgeving controleren
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden
Ziekte van moeder

Vertaling van "verschrikkelijke omstandigheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren | omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren | omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren | toestand in de bewerkingsomgeving controleren

contrôler des conditions ambiantes de traitement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa

Système européen d'enregistrement des causes et des circonstances des accidents du travail en Europe


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | communautair initiatief: Aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven

adaptation de la main-d'oeuvre au changement industriel | Initiative communautaire Adaptation de la main-d' oeuvre au changement industriel | ADAPT [Abbr.]


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

circonstances tout à fait inhabituelles et critiques


diefstal met verzwarende omstandigheden | diefstal onder strafverhogende omstandigheden | gekwalificeerde diefstal

vol qualifié


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze mensen moeten nu snel in Europa worden hervestigd. We gaan door met onze gezamenlijke inspanningen om migranten die in detentie worden gehouden, te evacueren, een einde te maken aan de verschrikkelijke omstandigheden waarin zij worden vastgehouden, en de netwerken te ontmantelen die zich schuldig maken aan mensenhandel en mensensmokkel.

Les efforts conjoints déployés pour évacuer les migrants maintenus en rétention et mettre un terme à leurs conditions de rétention déplorables, ainsi que pour démanteler les trafics de migrants et les réseaux de trafiquants, seront poursuivis.


Mondelinge vraag van mevrouw Sfia Bouarfa aan de vice-eersteminister en minister van Begroting en Consumentenzaken over «de verschrikkelijke omstandigheden die gepaard gaan met de organisatie van de bedevaart naar Mekka» (nr. 3-1348)

Question orale de Mme Sfia Bouarfa à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur «les conditions épouvantables qui entourent l'organisation du pèlerinage à La Mecque»(nº 3-1348)


Tien Belgische para's die behoorden tot de UNAMIR-troepen kwamen op 7 april in verschrikkelijke omstandigheden om het leven.

Le 7 avril, dix paras belges qui faisaient partie des troupes de la Minuar ont perdu la vie dans des circonstances terribles.


Het is vreselijk dat zoveel mensen in zulke verschrikkelijke omstandigheden het leven hebben gelaten. Mijn gedachten gaan uit naar de slachtoffers en hun families (MEMO/13/849) en ik bewonder de reddingswerkers die in deze traumatische omstandigheden doen wat ze kunnen.

Mes pensées vont aux victimes et à leur famille (MEMO/13/849), et les sauveteurs ont toute mon admiration pour les efforts qu’ils ont déployés dans une situation aussi traumatisante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige omstandigheden bevindt de directie zich in een verschrikkelijk slechte positie wegens dit wetsontwerp dat reclame voor tabaksproducten bij ons beoogt te verbieden. Ze geeft vaak het voorbeeld van de Grand Prix de Formule 1 , juist omdat dit voorbeeld cijfermatig het meest representatief is.

Dans l'état actuel des choses, la direction se trouve extrêmement mal positionnée du fait de ce projet de législation qui vise à interdire la publicité pour les produits du tabac chez nous, Si elle donne souvent l'exemple du Grand Prix de Formule 1, c'est parce qu'il est l'exemple le plus représentatif en matière de chiffres.


Wij moeten echter niet vergeten dat er nog altijd ten minste 2 200 politieke gevangenen onder verschrikkelijke omstandigheden worden vastgehouden door de Birmese militaire dictatuur.

Cependant, nous ne devons pas oublier qu’il y a encore au moins 2 200 autres prisonniers politiques détenus dans des conditions terribles sous la dictature militaire birmane.


We moeten echter onthouden dat Hamas niet alleen een van de oorzaken van het conflict is, maar ook een gevolg is van verschrikkelijke omstandigheden.

Toutefois, nous devons nous souvenir que le Hamas est non seulement une des causes du conflit, mais aussi une conséquence de circonstances dramatiques.


Mondelinge vraag van mevrouw Sfia Bouarfa aan de vice-eersteminister en minister van Begroting en Consumentenzaken over «de verschrikkelijke omstandigheden die gepaard gaan met de organisatie van de bedevaart naar Mekka» (nr. 3-1348)

Question orale de Mme Sfia Bouarfa à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur «les conditions épouvantables qui entourent l'organisation du pèlerinage à La Mecque»(nº 3-1348)


Op het ogenblik dat de eerste minister zijn beleidsverklaring voorlas, dreven de Marokkaanse overheden ongeveer 30.000 mensen uit Subsaharaans Afrika onder waarschijnlijk verschrikkelijke omstandigheden naar het zuiden van de Sahara.

Rapprochons-nous de quelques milliers de kilomètres pour constater qu'au moment où le premier ministre nous donnait lecture de sa déclaration, une trentaine de milliers de personnes venues d'Afrique subsaharienne ont été refoulées, par les autorités marocaines, dans des conditions probablement abominables, vers le sud du Sahara.


De Europese Unie steunt de inspanningen die UNIFIL zich blijft getroosten om in zeer moeilijke omstandigheden - waarin vier UNIFIL-leden uit Fidji verschrikkelijke verwondingen hebben opgelopen - de gevolgen van het huidige geweld te verzachten en de veiligheid van de burgerbevolking te garanderen.

L'Union européenne exprime son soutien pour les efforts continus de la FINUL dans les circonstances hautement difficiles qui ont entraîné des blessures horribles pour quatre membres fidjiens de la FINUL à Cana, en vue de chercher à atténuer les effets de la violence actuelle et d'assurer la sécurité de la population civile.


w