Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
Gemeentelijke politieke commissie
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke doctrine
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap

Vertaling van "verschrikkelijk politiek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques


politieke doctrine | politieke doctrine/leer

doctrine politique


Politiek Comité, samengesteld uit de directeuren Politieke Zaken

comité politique composé des directeurs politiques


docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De repressie was verschrikkelijk, de politieke gevangenen werden geslagen en gefolterd.

Ils ont notamment refusé de hisser le drapeau chinois. La répression a été terrible, les prisonniers politiques ont été battus, torturés.


Deze oorspronkelijk pacifistisch-democratische motivatie van Hugo verklaart waarom zijn idee over de Verenigde Staten van Europa zo'n breed politiek draagvlak kreeg na de verschrikkelijke ervaringen van Europa in de Eerste Wereldoorlog en, in nog sterkere mate, na de Europese catastrofe van de tweede wereldoorlog.

Cette vision de Victor Hugo, pacifiste et démocratique dès le départ, explique que le monde politique ait largement adhéré à son idée des États-Unis d’Europe après les horreurs traversées par l’Europe pendant la Première Guerre mondiale et, plus encore, après la catastrophe de la Seconde Guerre mondiale sur le sol européen.


- Voorzitter, gisteren is in Nederland een verschrikkelijk politiek proces begonnen tegen onze partijleider Geert Wilders.

– (NL) Monsieur le Président, hier a débuté aux Pays-Bas un sinistre procès politique contre le chef de notre parti, Geert Wilders.


Ze maken gewag van de gevangenhouding van parlementsleden, moorden, verschrikkelijke omstandigheden in gevangenissen voor politieke gevangenen en een catastrofale beschavingssituatie in dat land.

Ils évoquent la détention de parlementaires, des assassinats, les conditions de détention effroyables des prisonniers politiques et la mise à sac de la civilisation de ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind het verschrikkelijk te zien hoe politieke bemoeienis en de ambitie om politieke macht naar de EU-instellingen te verschuiven nu uit de hand dreigen te lopen.

Je suis horrifié de voir combien l’ingérence politique et l’ambition de transférer le pouvoir politique aux institutions de l’UE risquent maintenant d’échapper à notre maîtrise.


Een van de gebieden waarop we vooralsnog geen vooruitgang hebben geboekt, is de vorming van politieke families in de Vergadering. Daarmee zouden wij het politieke debat in goede banen kunnen leiden en om kunnen leiden van de belangrijke, maar existentiële vraagstukken van het Midden-Oosten naar de meer alledaagse, maar niettemin verschrikkelijk belangrijke kwesties inzake handel, milieu, commercie en vervoer, naar de zo talrijke alledaagse kwesties die ons naar mijn mening zouden moeten bezighouden in onze gezamenlijke pogingen om de ...[+++]

Mais un des domaines dans lequel nous n’avons pas pu avancer est la question de la création de familles politiques au sein de l’Assemblée, de manière à éloigner le débat politique des question importantes, mais néanmoins existentielles du Moyen-Orient, et de le rapprocher des questions plus terre-à-terre, mais néanmoins terriblement importantes des échanges, de l’environnement, du commerce, des transports - tant de problèmes quotidiens qui, je pense, devraient nous préoccuper dans nos efforts communs visant à donner un sens à notre relation avec les pays méditerranéens.


Tsjetsjenië, waarin in eerste instantie een veroordeling wordt uitgesproken over de verschrikkelijke moordpartij in Beslan en verder over de enorme toename van het aantal oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en tegen de burgerbevolking van de kant van de Russische autoriteiten, met name ontvoeringen en het laten verdwijnen van personen, doelgerichte acties die een stelselmatig en bestraffend karakter krijgen en de situatie van vrouwen die met name het doelwit vormen bij deze strafacties; waarin wordt betreurd dat de plegers van deze misdaden niet worden gestraft; waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de stelselm ...[+++]

la Tchétchénie, en condamnant en premier lieu le terrible massacre de Beslan, mais aussi la multiplication des crimes de guerre et crimes contre l'humanité, à l'encontre des populations civiles du fait des autorités russes, en particulier les enlèvements et les disparitions forcées, les opérations ciblées qui prennent un caractère systématique et punitif; condamnant la situation des femmes, particulièrement visées dans ces opérations punitives; déplorant le maintien de l'impunité des auteurs de ces crimes; condamnant les atteintes et obstructions systématiques faites par l'armée russe aux défenseurs des droits de l'homme dans l'exercice de leurs activités, les obstructions et les atteintes à la liberté de la presse, les menaces proférées ...[+++]


Ik hoop samen met de minister dat er een einde komt aan de verschrikkelijke wanhoopsdaden in Tibet en dat Europa en ons land aan de Chinese autoriteiten een duidelijk signaal geven dat ze rekening moeten houden met culturele, religieuze en politieke rechten en ook met de autonomiegedachte die bij de Tibetanen leeft.

J'espère comme le ministre que nous verrons la fin de ces actes horribles de désespoir au Tibet et que l'Europe et notre pays montreront clairement aux autorités chinoises qu'elles doivent tenir compte des droits religieux, culturels et politiques ainsi que de l'aspiration à l'autonomie des Tibétains.


- In de politiek kunnen de zaken soms verschrikkelijk snel gaan.

- En politique les choses peuvent parfois aller très vite.


w