Art. 16. Voor de programmer
ing van opties op 1 september 2000, wordt de vervaltermijn van 1 februari bedoeld bij § 2 van artikel 27 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 houdende vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met
volledig leerplan, verschoven naar 7 april 2000, wordt de datum van 20 februari, bedoeld bij § 3 van hetzelfde artikel, verschoven
naar 12 mei 2000, wordt de datum va
...[+++]n 31 maart, bedoeld bij § 5, verschoven naar 1 juni 2000, en wordt de datum van 31 maart, bedoeld bij § 7, verschoven naar 30 april 2000.
Art. 16. Pour les programmations d'options au 1 septembre 2000, l'échéance du 1 février visée au § 2 de l'article 27 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice est reporté au 7 avril 2000, celle du 20 février, visée au § 3 du même article, est reportée au 12 mai 2000, celle du 31 mars, visée au § 5 est reportée au 1 juin 2000 et celle du 31 mars visée au § 7 est reportée au 30 avril 2000.