Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschoven naar september » (Néerlandais → Français) :

Aanvankelijk was het de bedoeling het project in 1999 in de provincie Oost-Vlaanderen op te starten, nadien werd de datum verschoven naar september van dit jaar en naar ik heb vernomen zal het nog één à twee maanden duren vooraleer het echt operationeel wordt.

Initialement, le lancement du projet devait avoir lieu en 1999 dans la province de Flandre orientale, puis la date fut reportée au mois de septembre de cette année, et j'apprends qu'il faudra un à deux mois avant qu'il ne soit réellement opérationnel.


Eén jaar voor de nieuwe wet zou toegepast worden op de 'oude' voorlopige bewindvoeringen (namelijk per 1 september 2016) wordt die datum verschoven naar 1 september 2019.

Un an avant que la nouvelle loi ne soit appliquée sur les «anciennes» administrations provisoires (à savoir à partir du 1er septembre 2016), cette date a été postposée au 1er septembre 2019.


Deze datum wordt verschoven naar 30 september volgend jaar.

Cette date est reportée au 30 septembre de l'année suivante.


Deze datum wordt verschoven naar 30 september volgend jaar.

Cette date est reportée au 30 septembre de l'année suivante.


Het koninklijk besluit van 12 december 1984 heeft de datum van inwerkingtreding van de maatregelen tot aanpassing van de liften in appartementsgebouwen, bepaald bij het koninklijk besluit van 2 september 1983 tot wijziging van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming wat de hefwerktuigen betreft, verschoven naar 1 april 1989. Die maatregelen brengen aanzienlijke kosten mee voor de eigenaars.

L'arrêté royal du 12 décembre 1984 a reporté au 1 avril 1989 la date d'entrée en vigueur des mesures d'adaptation des ascenseurs dans les immeubles à appartements multiples, prévues par l'arrêté royal du 2 septembre 1983 modifiant, en ce qui concerne les appareils de levage, le Règlement général pour la protection du travail, mesures qui entraînent des dépenses très importantes pour les propriétaires.


De einddatum voor de interventie zal worden verschoven van 1 oktober 2015 naar 29 februari 2016 om onderbrekingen in de werking van de regeling te voorkomen (voor zuivelproducten is de interventie elk jaar stelselmatig open van 1 maart tot 30 september).

L’intervention sera prolongée du 1 octobre 2015 au 29 février 2016 afin d’éviter toute interruption (pour les produits laitiers, l’intervention est systématiquement ouverte chaque année du 1 mars au 30 septembre).


De Raad neemt met instemming kennis van de herconfiguratie van operatie Althea, die per 1 september 2012 is voltooid: er is nu een kleinere troepenmacht in Bosnië en Herzegovina gestationeerd, en de klem­toon werd met succes verschoven naar capaciteitsopbouw en opleiding, terwijl toch het vermogen werd behouden om bij te dragen aan de afschrikkingscapaciteit van de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina, indien de situatie dat vereist.

Le Conseil se félicite de la reconfiguration de l'opération ALTHEA, achevée le 1er septembre 2012, sur la base d'un nombre réduit de forces stationnées en Bosnie-Herzégovine, qui se consacrent essentiellement et avec succès au renforcement des capacités et à la formation, tout en gardant par ailleurs les moyens de contribuer à la capacité de dissuasion des autorités du pays si la situation l'exigeait.


De uiterste datum voor het meedelen van de toetredingsakten en -overeenkomsten tot de sectorale regeling van de flexibele arbeidsweek aan de voorzitter van het paritair comité, die op 1 december 2000 is vastgesteld door artikel 21 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1997 ter uitvoering van de sectorale regeling van de flexibele arbeidsweek, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 september 2001 wordt verschoven naar 30 april 2001.

La date ultime pour communication au président de la Commission paritaire des actes et conventions d'adhésion au régime sectoriel de la semaine flexible, fixée au 1 décembre 2000 par l'article 21 de la convention collective de travail du 18 septembre 1997 portant exécution du régime sectoriel de la semaine de travail flexible, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 18 septembre 2001, est rapportée au 30 avril 2001.


Art. 16. Voor de programmering van opties op 1 september 2000, wordt de vervaltermijn van 1 februari bedoeld bij § 2 van artikel 27 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 houdende vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan, verschoven naar 7 april 2000, wordt de datum van 20 februari, bedoeld bij § 3 van hetzelfde artikel, verschoven naar 12 mei 2000, wordt de datum va ...[+++]

Art. 16. Pour les programmations d'options au 1 septembre 2000, l'échéance du 1 février visée au § 2 de l'article 27 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice est reporté au 7 avril 2000, celle du 20 février, visée au § 3 du même article, est reportée au 12 mai 2000, celle du 31 mars, visée au § 5 est reportée au 1 juin 2000 et celle du 31 mars visée au § 7 est reportée au 30 avril 2000.


De oplevering werd verschoven van de eeuwwisseling naar september 2004 en vervolgens naar juni 2005.

La livraison a été reportée à septembre 2004 et ensuite à juin 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschoven naar september' ->

Date index: 2021-01-23
w