Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschilt immers naargelang » (Néerlandais → Français) :

De functiebeschrijving verschilt immers al naargelang de functie in een grote, middelgrote of kleine entiteit wordt uitgevoerd.

La description des fonctions diffère en effet selon qu'elles sont exercées dans une grande entité, une entité moyenne ou une petite entité.


Ook tussen Wallonië en Brussel zijn er verschillen (respectievelijk 48 % en 41 %) Immers, Naargelang de regio en de arrondissementen verschilt het sociaal-economisch weefsel en het overwegende type van risico-ondernemingen en risico-sectoren.

Il existe également des différences entre Bruxelles et la Wallonie (48 % et 41 %, respectivement). En effet, selon la région et l'arrondissement, le tissu socioéconomique diffère, de même que le type prépondérant d'entreprises et de secteurs à risques.


Het spreekt vanzelf dat geen van de uitzonderingen de veiligheid van de patiënt ter discussie stelt. De bescherming verschilt immers niet naargelang het gaat om commercieel of academisch onderzoek, om princiepsredenen maar ook omdat een dergelijke uitzondering op termijn het academisch onderzoek zou schaden.

Il est évident qu'aucune des exceptions prévues ne remet en cause la sécurité du patient puisque celle-ci ne saurait être différente selon que le recherche est commerciale ou académique, d'une part pour une question de principe, et d'autre part parce qu'une telle exception discréditerait, à terme, la recherche académique.


Het spreekt vanzelf dat geen van de uitzonderingen de veiligheid van de patiënt ter discussie stelt. De bescherming verschilt immers niet naargelang het gaat om commercieel of academisch onderzoek, om princiepsredenen maar ook omdat een dergelijke uitzondering op termijn het academisch onderzoek zou schaden.

Il est évident qu'aucune des exceptions prévues ne remet en cause la sécurité du patient puisque celle-ci ne saurait être différente selon que le recherche est commerciale ou académique, d'une part pour une question de principe, et d'autre part parce qu'une telle exception discréditerait, à terme, la recherche académique.


In de praktijk zou de dienstverlener moeten kunnen worden opgespoord, dit is degene die de bewuste internetsite runt; de toestand verschilt immers naargelang de dienstverlener in België, elders in de Europese Unie (EU) of buiten de EU is gevestigd.

Pratiquement, il est nécessaire d'identifier le prestataire de service, autrement dit le responsable du site Internet en question, car la situation diffère suivant que le prestataire de service est établi en Belgique, ailleurs dans l'Union européenne (UE) ou hors UE.


Het is evenwel moeilijk om de tendensen op het gebied van de afvalproductie met enige nauwkeurigheid in te schatten. Het ontbreekt immers aan de nodige gegevens, zowel wat de afvalstromen betreft (waarvan de vijf voornaamste zijn: het afval uit de mijnbouw, het fabricageafval, het bouw- en sloopafval, het stedelijk vast afval en het afval van land- en bosbouw) als wat de behandeling van de afvalstoffen betreft (de keuze tussen recycling, storten of andere afvalbehandelingsmethoden verschilt aanzienlijk naargelang van de lidstaat en he ...[+++]

Il est toutefois difficile d'évaluer avec précision les tendances en matière de déchets en raison du manque de données disponibles, tant au niveau des flux de déchets (dont les cinq principaux sont les déchets des industries extractives, les déchets des industries manufacturières, les déchets de construction et de démolition, les déchets urbains solides et les déchets agricoles et forestiers) qu'au niveau du traitement des déchets (le choix entre le recyclage, la mise en décharge ou d'autres méthodes de traitement varie considérablement selon les États membres et les types de déchets).


Het is evenwel moeilijk om de tendensen op het gebied van de afvalproductie met enige nauwkeurigheid in te schatten. Het ontbreekt immers aan de nodige gegevens, zowel wat de afvalstromen betreft (waarvan de vijf voornaamste zijn: het afval uit de mijnbouw, het fabricageafval, het bouw- en sloopafval, het stedelijk vast afval en het afval van land- en bosbouw) als wat de behandeling van de afvalstoffen betreft (de keuze tussen recycling, storten of andere afvalbehandelingsmethoden verschilt aanzienlijk naargelang van de lidstaat en he ...[+++]

Il est toutefois difficile d'évaluer avec précision les tendances en matière de déchets en raison du manque de données disponibles, tant au niveau des flux de déchets (dont les cinq principaux sont les déchets des industries extractives, les déchets des industries manufacturières, les déchets de construction et de démolition, les déchets urbains solides et les déchets agricoles et forestiers) qu'au niveau du traitement des déchets (le choix entre le recyclage, la mise en décharge ou d'autres méthodes de traitement varie considérablement selon les États membres et les types de déchets).


Het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot toekenning van taalpremies aan de personeelsleden van het Federaal Administratief Openbaar Ambt voerde een ongelijkheid in: het bedrag van de taalpremie die aan houders van een zelfde bewijs van taalkennis wordt toegekend, verschilt immers naargelang de dienst waar ze tewerkgesteld zijn.

L'arrêté royal du 16 mai 2003 accordant des primes linguistiques aux membres du personnel de la Fonction publique administrative fédérale a introduit une situation inégalitaire en prévoyant des primes linguistiques de montants différents selon le service où des fonctionnaires détenteurs d'un même certificat linguistique sont affectés.


Het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot toekenning van taalpremies aan de personeelsleden van het Federaal Administratief Openbaar Ambt voerde een ongelijkheid in: het bedrag van de taalpremie die aan houders van een zelfde bewijs van taalkennis wordt toegekend, verschilt immers naargelang van de dienst waar ze werkzaam zijn.

L'arrêté royal du 16 mai 2003, accordant des primes linguistiques aux membres du personnel de la Fonction publique administrative fédérale, a introduit une situation inégalitaire en prévoyant des primes linguistiques de montants différents selon le service où des fonctionnaires détenteurs d'un même certificat linguistique sont affectés.


De kostprijs verschilt immers van document tot document. Zo zullen bepaalde kosten (papier, druk, enzovoort) veschillen naargelang het gaat om recto- of recto-verso drukwerk.

Ainsi, certains coûts (papier, impression, et cetera) varient selon qu'il s'agit d'une impression recto ou recto verso.


w