Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschilpunt in zijn » (Néerlandais → Français) :

Het enige opmerkelijke verschilpunt betreft de referentie naar de toepasselijke Europese bepalingen inzake de bescherming van de persoonsgegevens.

La seule différence remarquable concerne la référence aux dispositions européennes applicables en matière de protection des données personnelles.


Een belangrijk verschilpunt is wel dat het voorliggende ontwerp een regeling bevat voor de strafrechtelijke aansprakelijkheid van een persoon die tegelijkertijd lid of gewezen lid van de federale regering is en lid of gewezen lid van een gemeenschaps- of gewestregering.

Le projet à l'examen présente toutefois une différence importante : il règle la responsabilité pénale d'une personne qui est à la fois membre ou ancien membre du gouvernement fédéral et membre ou ancien membre d'un gouvernement de communauté ou de région.


In deze positie wordt een variabele ethische status aan het embryo toegekend maar het grootste verschilpunt met de « gradualistische » positie is dat de ethische status in zeer grote mate wilsafhankelijk is, dit wil zeggen of men het embryo als een toekomstig persoon moet beschouwen, is afhankelijk van de beslissing van bestaande personen.

Dans cette position, on reconnaît un statut éthique variable à l'embryon, mais la grande différence avec la position « gradualiste » est que ce statut éthique est très largement dépendant de la volonté.


Het enige verschilpunt is het proces-verbaal dat aan de basis ligt van de administratieve procedure : als het gaat om een gemengde inbreuk, betreft het eigenlijk een strafrechtelijk proces-verbaal.

La seule différence est le procès-verbal qui est à la base de la procédure administrative : dans le cas d’une infraction mixte, il s’agit en fait d’un procès-verbal pénal.


Een belangrijk verschilpunt met de Franse Grondwet bestaat erin dat de voorgestelde bepaling het heeft, niet enkel over door verkiezing verkregen mandaten, maar ook over « overheidsmandaten » (lees : « openbare mandaten ») in het algemeen.

Une différence importante avec la Constitution française tient au fait que la disposition concerne non seulement les mandats électifs mais aussi les mandats publics en général.


Een ander verschilpunt is dat verschillende bepalingen van het koninklijk besluit van 31 maart 2003 (in het bijzonder de artikelen 8 en 9) nog geen rekening hielden met de verplichting in hoofde van emittenten om hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen overeenkomstig de Europees goedgekeurde IAS/IFRS (zie artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen (hierna : " Verordening (EG) nr. 1606/2002" )).

Une autre différence réside dans le fait que plusieurs dispositions de l'arrêté royal du 31 mars 2003 (notamment les articles 8 et 9) ne tenaient pas encore compte de l'obligation pour les émetteurs d'établir leurs comptes consolidés conformément aux normes IAS/IFRS adoptées au niveau européen (voir l'article 4 du règlement (CE) n° 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales (ci-après " le Règlement (CE) n° 1606/2002 " )).


Maar er is een punt, mevrouw de Raadsvoorzitter, een belangrijk verschilpunt tussen Raad en Parlement: wij begrijpen niet waarom al deze rechten niet voor álle spoorwegpassagiers zullen gelden.

Toutefois, il est une divergence d’opinion importante entre le Conseil et le Parlement: nous ne pouvons pas comprendre pourquoi tous ces droits ne s’appliqueraient pas à tous les passagers ferroviaires.


De financiering door inkomsten uit legitieme bronnen is een verschilpunt tussen de terroristische groepen en de traditionele misdaadorganisaties.

Le financement par des revenus provenant de sources légitimes constitue un point de différence entre les groupes terroristes et les organisations criminelles traditionnelles.


Het enige verschilpunt betreft het feit dat de wet van 18 juli 1997 heeft gepreciseerd wat onder politie- of inlichtingendienst dient te worden verstaan.

La seule différence consiste en ce que la loi du 18 juillet 1997 a précisé ce qu'il fallait entendre par service de police ou de renseignement.


Het enige verschilpunt betreft het feit dat de wet van 30 december 1996 heeft gespecificeerd wat er onder politie- en inlichtingendienst dient te worden verstaan.

La seule différence est que la loi du 30 décembre 1996 a précisé ce qu'il fallait entendre par service de police ou de renseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschilpunt in zijn' ->

Date index: 2021-09-20
w