Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende ziekten moeten " (Nederlands → Frans) :

Art. VII. 1-60.- Wanneer de werknemers onlangs een inenting hebben ondergaan of wanneer zij aan verplichte inentingen of hernieuwde inentingen tegen verschillende ziekten moeten worden onderworpen, voeren de artsen-inenters de inentingen of hernieuwde inentingen uit volgens het voor elk vaccin passende tijdschema, zodat de verwerving van immunisatie geldig is.

Art. VII. 1-60.- Lorsque les travailleurs ont été soumis récemment à une vaccination ou lorsqu'ils doivent être obligatoirement vaccinés ou revaccinés contre plusieurs maladies, les médecins vaccinateurs exécutent les vaccinations ou les revaccinations successives selon le schéma et le calendrier adéquats à chaque vaccin afin que l'immunisation soit valablement acquise.


Voor de patiënten openen de innoverende therapieën nieuwe perspectieven op verschillende vlakken, die vaak betrekking hebben op pathologieën in verband met genetische storingen (zeldzame ziekten, stofwisselingsziekten), degeneratieve ziekten (Parkinson), hersenaandoeningen, hartziekten, kankers, diabetes, beenderziekten, kraakbeenletsels, zonder nog te spreken van geneesmiddelen die in de plaats moeten komen van antibiotica.

Pour les patients, les thérapies innovantes ouvrent de nouvelles perspectives dans des domaines variés qui couvrent les pathologies liées à des perturbations génétiques (les maladies rares, les maladies métaboliques), les maladies dégénératives (Parkinson), les pathologies cérébrales, cardiaques, des cancers, le diabète, des maladies osseuses, les lésions du cartilage, sans parler des nouveaux médicaments sensés remplacer les antibiotiques.


Voor de patiënten openen de innoverende therapieën nieuwe perspectieven op verschillende vlakken, die vaak betrekking hebben op pathologieën in verband met genetische storingen (zeldzame ziekten, stofwisselingsziekten), degeneratieve ziekten (Parkinson), hersenaandoeningen, hartziekten, kankers, diabetes, beenderziekten, kraakbeenletsels, zonder nog te spreken van geneesmiddelen die in de plaats moeten komen van antibiotica.

Pour les patients, les thérapies innovantes ouvrent de nouvelles perspectives dans des domaines variés qui couvrent les pathologies liées à des perturbations génétiques (les maladies rares, les maladies métaboliques), les maladies dégénératives (Parkinson), les pathologies cérébrales, cardiaques, des cancers, le diabète, des maladies osseuses, les lésions du cartilage, sans parler des nouveaux médicaments sensés remplacer les antibiotiques.


4) Er bestaan momenteel al referentiecentra voor verschillende zeldzame ziekten: mucoviscidose, stofwisselingsziekten, neuromusculaire ziekten, nieraandoeningen bij kinderen, refractaire epilepsie. Die referentiecentra zullen moeten evolueren om aan de criteria, vereisten en verwachte opdrachten van de expertisecentra te voldoen.

4) Actuellement, il y a déjà des centres de référence pour diverses maladies rares : mucoviscidose, maladies métaboliques, maladies neuromusculaires, affections rénales pédiatriques, épilepsie réfractaire.Ces centres de référence vont devoir évoluer pour répondre aux critères, aux exigences et aux missions attendues des centres d’expertise.


Ik heb tevens de werkgroep diabetes van het Observatorium voor chronische ziekten gevraagd om de coördinatie tussen de verschillende zorgniveaus te onderzoeken, en om oplossingen voor te stellen om aan de vastgestelde gebreken te verhelpen, op basis van het evaluatierapport van de zorgtrajecten (verwacht in mei 2013) en waarbij de verwachtingen in de context van de vragen van de World Health Organization (WHO) en van de Europese unie moeten worden geplaatst. ...[+++]

J’ai également demandé au groupe de travail diabète au sein de l’Observatoire des maladies chroniques d’examiner la coordination entre les différents niveaux de soins et de proposer des solutions adéquates aux carences constatées, sur base du rapport d’évaluation sur les trajets de soins (attendu en mai 2013) et en replaçant les attentes dans le contexte des demandes de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) et de l’Union européenne.


30. wijst erop dat bossen belangrijk zijn voor de productie van hout, het behoud van de biodiversiteit, het voorkomen van overstromingen, lawines en erosie, het beheer van de grondwatervoorraden en CO2-afvang, en dat het feit dat ze door vuur worden bedreigd, alle EU-lidstaten aanbelangen; roept de Commissie er daarom toe op om samen met de lidstaten wetgevingsvoorstellen en initiatieven voor de bescherming van bossen en de preventie van bosbranden voor te stellen en uit te voeren; is van oordeel dat bebossings- en herbebossingsprojecten steun behoeven en dat daarbij voorrang moet worden verleend aan inheemse soorten en gemengde bossen om de biodiversiteit in stand te houden, de bestendigheid van bossen tegen vuur, stormen en ...[+++]

30. rappelle que les forêts jouent un rôle important dans la production de bois, la sauvegarde de la biodiversité, la prévention des inondations, des avalanches et de l'érosion, la gestion des ressources hydriques souterraines et le piégeage du carbone, et que, dès lors, le fait qu'elles soient menacées par les incendies devrait constituer une source d'inquiétude pour l'ensemble des États membres; prie donc la Commission de présenter, conjointement avec les États membres, des propositions et initiatives législatives dans le domaine de la protection des forêts et de la prévention des incendies; considère qu'il convient de soutenir les projets de bois ...[+++]


30. wijst erop dat bossen belangrijk zijn voor de productie van hout, het behoud van de biodiversiteit, het voorkomen van overstromingen, lawines en erosie, het beheer van de grondwatervoorraden en CO2-afvang, en dat het feit dat ze door vuur worden bedreigd, alle EU-lidstaten aanbelangen; roept de Commissie er daarom toe op om samen met de lidstaten wetgevingsvoorstellen en initiatieven voor de bescherming van bossen en de preventie van bosbranden voor te stellen en uit te voeren; is van oordeel dat bebossings- en herbebossingsprojecten steun behoeven en dat daarbij voorrang moet worden verleend aan inheemse soorten en gemengde bossen om de biodiversiteit in stand te houden, de bestendigheid van bossen tegen vuur, stormen en ...[+++]

30. rappelle que les forêts jouent un rôle important dans la production de bois, la sauvegarde de la biodiversité, la prévention des inondations, des avalanches et de l'érosion, la gestion des ressources hydriques souterraines et le piégeage du carbone, et que, dès lors, le fait qu'elles soient menacées par les incendies devrait constituer une source d'inquiétude pour l'ensemble des États membres; prie donc la Commission de présenter, conjointement avec les États membres, des propositions et initiatives législatives dans le domaine de la protection des forêts et de la prévention des incendies; considère qu'il convient de soutenir les projets de bois ...[+++]


30. wijst erop dat bossen belangrijk zijn voor de productie van hout, het behoud van de biodiversiteit, het voorkomen van overstromingen, lawines en erosie, het beheer van de grondwatervoorraden en CO2-afvang, en dat het feit dat ze door vuur worden bedreigd, alle EU-lidstaten aanbelangen; roept de Commissie er daarom toe op om samen met de lidstaten wetgevingsvoorstellen en initiatieven voor de bescherming van bossen en de preventie van bosbranden voor te stellen en uit te voeren; is van oordeel dat bebossings- en herbebossingsprojecten steun behoeven en dat daarbij voorrang moet worden verleend aan inheemse soorten en gemengde bossen om de biodiversiteit in stand te houden, de bestendigheid van bossen tegen vuur, stormen en ...[+++]

30. rappelle que les forêts jouent un rôle important dans la production de bois, la sauvegarde de la biodiversité, la prévention des inondations, des avalanches et de l’érosion, la gestion des ressources hydriques souterraines et le piégeage du carbone, et que, dès lors, le fait qu’elles soient menacées par les incendies devrait constituer une source d’inquiétude pour l'ensemble des États membres; prie donc la Commission de présenter, conjointement avec les États membres, des propositions et initiatives législatives dans le domaine de la protection des forêts et de la prévention des incendies; considère qu’il convient de soutenir les projets de bois ...[+++]


Ik geloof niet dat er enig argument bestaat om te rechtvaardigen dat we in de verschillende lidstaten een verschillend beschermingsniveau zouden moeten aanvaarden. Dat zou er trouwens alleen maar toe leiden dat er voor allerlei ziekten in heel Europa een patiëntentoerisme zou ontstaan.

Je ne pense pas qu’il existe la moindre raison justifiant l’adoption de normes de protection différentes d’un État membre à l’autre: cette situation ne ferait entre autres que pousser les patients à traverser l’Europe de long en large.


8. verzoekt de Commissie en de lidstaten een samenhangend regelgevings- en beleidskader te ontwikkelen dat onder meer voorziet in het wegnemen van alle administratieve, juridische en technische belemmeringen die de ontwikkeling van dit soort energie in de weg staan en dat eerlijke mededinging tussen alle vormen van energie waarborgt; is van oordeel dat externe kosten (verlies van natuurlijke rijkdommen, medische kosten voor behandeling van ziekten tengevolge van milieuvervuiling en andere externe kosten) in de prijs van alle energievormen moeten zijn verr ...[+++]

8. invite la Commission et les États membres à développer un cadre réglementaire et politique cohérent incluant, entre autres, la suppression de tous les obstacles d'ordre administratif, juridique et technique, susceptibles de freiner l'évolution de ce type d'énergie et garantissant une concurrence équitable entre toutes les sources d'énergies; est d'avis que les coûts externes (perte de richesses naturelles, coûts médicaux du traitement d'affections provoquées par la pollution de l'environnement et autres coûts externes) doivent se refléter dans le prix de tous les types d'énergie et que les subventions accordées par la Communauté et l ...[+++]


w