Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende ziekenhuizen dergelijk systeem " (Nederlands → Frans) :

Spreker merkt nog op dat verschillende ziekenhuizen dergelijk systeem reeds op vrijwillige basis toepassen maar dat deze op een aantal wettelijke bezwaren stoten.

L'intervenant fait encore remarquer que plusieurs hôpitaux appliquent déjà un système comparable sur une base volontaire mais qu'ils se heurtent à certaines objections d'ordre légal.


Spreker merkt nog op dat verschillende ziekenhuizen dergelijk systeem reeds op vrijwillige basis toepassen maar dat deze op een aantal wettelijke bezwaren stoten.

L'intervenant fait encore remarquer que plusieurs hôpitaux appliquent déjà un système comparable sur une base volontaire mais qu'ils se heurtent à certaines objections d'ordre légal.


Los van de keuze tussen de verschillende opties voor de opzet en werking van een EU-TFTS, moet een aantal belangrijke vragen worden beantwoord over de reikwijdte van een dergelijk systeem.

Quelle que soit l'option choisie pour mettre en place et faire fonctionner un SSFT de l'UE, il convient de prendre en considération un certain nombre d'éléments relatifs au champ d'application d'un éventuel SSFT de l'UE.


* de verbetering van de doeltreffendheid van het systeem, dankzij met name decentralisatie, het stimuleren van de eigen verantwoordelijkheid en het betrekken van de verschillende actoren (lokale en regionale overheidsinstanties, socialezekerheidsinstellingen en andere financiers, beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en ziekenhuizen, patiënten) bij het beheer van de middelen en het zorgaanbod.

* Améliorer l'efficacité du système, grâce, notamment, à la décentralisation, à la responsabilisation et à l'implication des différents acteurs (autorités publiques locales et régionales, institutions de sécurité sociale et autres financeurs, professions de santé et hôpitaux, patients) dans la gestion des ressources et de l'offre de soins.


De minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu antwoordt dat de toepassing van een dergelijk systeem van prudentiële controle er van uitgaat dat de federale overheid de ziekenhuizen, die veelal werken onder de structuur van een VZW of aan een OCMW verbonden zijn, niet meer kan vertrouwen op het vlak van het financiële beheer.

La ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement répond que l'application d'un tel système de contrôle prudentiel part du principe que l'autorité fédérale ne peut plus faire confiance aux hôpitaux ­ qui adoptent souvent la forme d'une ASBL ou sont rattachés à un CPAS ­ en ce qui concerne la gestion financière.


Een dergelijk systeem heeft verschillende voordelen, met name (a) de hulpverlening komt in contact met de gebruiker en krijgt zicht op zijn/haar gebruik, (b) de hulpverlener kan sensibiliseren naar niet-gebruik of 'verantwoord' gebruik en (c) men krijgt een beter zicht op de substanties die in omloop zijn, zodat info ook via EWS kan uitgebreid worden.

Un tel système offre divers avantages, à savoir (a) les services d’assistance entrent en contact avec le consommateur et acquièrent ainsi de la visibilité sur sa consommation, (b) la personne chargée de l’assistance peut sensibiliser le consommateur à l’abstinence ou à une consommation « responsable » et (c) on gagne de la visibilité sur les substances en circulation, ce qui permet de compléter l’information via l’EWS.


Om dergelijke ongewenste effecten te vermijden, is het bijgevolg raadzaam te voorzien in een systeem van verschillende categorieën kleine instellingen, waarvan de jaarlijkse bijdragen uit verschillende forfaitaire bijdragen moeten bestaan.

Pour éviter cet effet indésirable, il y a lieu de prévoir un système classant les petits établissements en plusieurs catégories, correspondant à des contributions annuelles égales à des sommes forfaitaires différentes.


De opzet en de bepaling van de toelatingscriteria van een dergelijk systeem moeten zodanig zijn dat rekening wordt gehouden met de verschillende vergunningspraktijken in de lidstaten, misbruiken worden vermeden en geen prikkels worden geboden om emissierechten onredelijk lang in reserve te houden.

Il convient que les critères d’admissibilité d’un tel système soient élaborés et définis de manière à tenir compte des pratiques utilisées dans les différents États membres en matière d’octroi d’autorisations, à éviter tout abus et à ne pas encourager la réservation de quotas pendant une durée excessive.


Is de installatie van een dergelijk systeem in de verschillende politiezones rendabel ?

L'installation d'un tel système dans les différentes zones de police est-il rentable ?


21. het CIWIN zou als een communicatie-/waarschuwingssysteem met verscheidene niveaus en met twee verschillende functies kunnen worden opgezet: a) een systeem voor snelle waarschuwing tussen de lidstaten en de Commissie en b) een forum voor de uitwisseling van ideeën en beproefde methoden op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur in de vorm van een netwerk van deskundigen en een elektronisch platform voor de uitwisseling van gegevens ter ondersteuning van de eigenaren en exploitanten van ...[+++]

21. Conception du CIWIN comme un système de communication/d'alerte à plusieurs niveaux assurant deux fonctions distinctes: a) un système d'alerte rapide (SAR) reliant les États membres et la Commission et b) un espace de discussion pour l'échange d'idées et de meilleures pratiques en matière de PIC, destiné à assister les propriétaires et les exploitants d'infrastructures critiques et composé d'un réseau d'experts et d'une plate-forme d'échange de données électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende ziekenhuizen dergelijk systeem' ->

Date index: 2023-03-04
w