Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende wijzen zoals vergaderingen » (Néerlandais → Français) :

6° de opdracht met gemengde prijsvaststelling : de opdracht waarbij de prijzen worden vastgesteld op de verschillende wijzen zoals omschreven in de bepalingen onder 3° tot 5°;

6° le marché mixte : le marché dont les prix sont fixés selon plusieurs des modes décrits aux 3° à 5°;


6° de opdracht met gemengde prijsvaststelling : de opdracht waarbij de prijzen worden vastgesteld op de verschillende wijzen zoals omschreven in de bepalingen onder 3° tot 5° ;

6° le marché mixte : le marché dont les prix sont fixés selon plusieurs des modes décrits aux 3° à 5° ;


10. In de Nederlandse tekst van artikel 2, 6°, van het ontwerp, passe men de definitie van "de opdracht met gemengde prijsvaststelling" aan als volgt : "de opdracht waarbij de prijzen worden vastgesteld op de verschillende wijzen zoals omschreven in de bepalingen onder 3° tot 5° ; ".

10. Dans le texte néerlandais de l'article 2, 6°, du projet, on adaptera la définition de « de opdracht met gemengde prijsvaststelling » comme suit : « de opdracht waarbij de prijzen worden vastgesteld op de verschillende wijzen zoals omschreven in de bepalingen onder 3° tot 5° ; ».


Responsabiliseren kan op verschillende wijzen, zoals door het duidelijk informeren van de patiënt over de aangerekende verzorging.

La responsabilisation peut se faire de plusieurs façons, comme par exemple, en informant clairement le patient au sujet des soins attestés.


Het actieplan wordt opgesteld volgens een flexibele aanpak en bevat verschillende wijzen van uitvoering, zoals onderlinge afstemming van de financiering door de lidstaten en door de EU voor prioriteiten die zijn vastgesteld in het geïntegreerde stappenplan, alsmede gezamenlijke investeringen tussen de lidstaten onderling en/of met de Europese Unie.

Le plan d'action suivra une approche souple et prévoira différents modes de mise en œuvre, tels que l'alignement du financement par les États membres et la Commission européenne sur les priorités indiquées dans la feuille de route intégrée et des investissements conjoints entre États membres et/ou avec l'Union européenne.


3. De mededeling stelt voor om smokkel en illegale migratie op twee wijzen te bestrijden: - door een effectiever terugkeerbeleid te voeren zodat het zakenmodel van de smokkelaars doorbroken wordt en migranten ontmoedigd worden om illegaal te verstrekken; - door een operationele samenwerking tegen smokkelaars te ontwikkelen via het mobiliseren van verschillende actoren: Frontex, EVDB-missies zoals EUNAFVOR Sophia, Europol, en door samen te werken met andere organisaties zo ...[+++]

3. La communication propose de lutter contre la migration illégale et le trafic qui est à la source de deux manières: - via une politique de retour efficace visant à briser le modèle économique des trafiquants et à décourager les migrants d'utiliser une filière illégale d'immigration; - en développant la coopération opérationnelle dans la lutte contre les passeurs en mobilisant différents acteurs: Frontex, missions PSDC telles EUNAVFOR Sophia, Europol et en coopérant avec d'autres organisations telles l'OTAN.


Om de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren, werden verschillende maatregelen genomen: - opstelling van een klachtenformulier; - ontwikkeling van de website; - organisatie van de vergaderingen van het overlegforum met de omwonenden, gemeenten en milieuverenigingen; - aan de hand van het jaarverslag, een analyse van de klachten zoals ze werden geformuleerd en bezorging van de sug ...[+++]

Pour améliorer la qualité du service, différentes mesures ont été prises: - établissement d'un formulaire de plainte; - développement du site internet; - organisation des réunions du forum de concertation avec les riverains, communes et associations environnementales; - par le biais du rapport annuel, une analyse des plaintes telles qu'elles sont formulées et transmissions des suggestions des riverains au ministre de tutelle.


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


We pleiten ook voor een transparante informatiewisseling van de speciale gezanten van de verschillende EU-lidstaten ten opzichte van de andere EU-lidstaten, zoals België, die niet aan de internationale vergaderingen van de speciale gezanten deelnemen.

Nous plaidons également pour un partage d'information en toute transparence entre Envoyés spéciaux des différents États membres de l'UE et vis-à-vis des autres États membres de l'UE qui, comme la Belgique, ne participent pas aux réunions internationales des Envoyés spéciaux.


De EU draagt in deze regio op verschillende wijzen bij tot het voorkomen en oplossen van conflicten, zoals bijvoorbeeld door de toekenning van steun in het kader van de ontwikkelingssamenwerking (met name uit het Europees Ontwikkelingsfonds) alsook door het toekennen van steun uit de middelen voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB).

L'UE contribue à la prévention et à la résolution de ces conflits dans cette région de plusieurs manières, comme par exemple l'octroi de l'aide dans le cadre de la coopération au développement (le Fonds européen de développement notamment) ainsi que par de l'aide provenant des ressources de la Politique étrangère et de sécurité commune (PESC).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende wijzen zoals vergaderingen' ->

Date index: 2024-01-02
w