Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "verschillende waalse vlaamse " (Nederlands → Frans) :

Ondanks het feit dat de looptijd van beide overeenkomsten recent officieel afliep wordt de samenwerking op een « case by case basis » verdergezet (in afwachting van het mogelijk formaliseren van een amendement / aangepaste overeenkomst). De taakverdeling is dat BMI zich meestal concentreert op de analyse en opvolging van het project op het buitenlandse vlak, waar ook haar toegevoegde waarde ligt en waar zij haar expertise en knowhow ter beschikking stelt van de Belgische bedrijven, terwijl de toegevoegde waarde van gewestelijke instellingen vooral op het lokale / gewestelijke vlak ligt, dat wil zeggen naar de Waalse of Vlaamse ondernemin ...[+++]

En outre, la SBI travaille également au cas par cas avec des instances régionales telles que la LRM sans qu’il existe un accord formel de coopération, et où l'aspect « étranger » est la motivation pour la participation de la SBI. Au niveau européen, la SBI a été en 1992 un des membres fondateurs de l'EDFI (« European Development Financing Institutions »), une institution ayant son siège à Bruxelles et qui rassemble au niveau européen quinze organisations similaires à la SBI.


Gemotiveerd advies over de volgende voorstellen van wet : — Voorstel van bijzondere wet ter aanpassing van verschillende bepalingen aan de nieuwe benaming van het Waalse Parlement, van het Vlaamse Parlement, van het Franse Gemeenschapsparlement, van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest evenals van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, — Voorstel van wet ter aanpassing van verschillende bepalingen, die een in artikel 77 van de Grondwet aangehaalde ...[+++]

Avis motivé relatif aux propositions de loi suivantes: — Proposition de loi spéciale adaptant diverses dispositions à la nouvelle dénomination du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Communauté française, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone — Proposition de loi adaptant diverses lois réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des Communautés et des Régions — Proposition de loi adaptant diverses lois réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution à la nouvelle dénomination des ...[+++]


Gemotiveerd advies over de volgende voorstellen van wet : — Voorstel van bijzondere wet ter aanpassing van verschillende bepalingen aan de nieuwe benaming van het Waalse Parlement, van het Vlaamse Parlement, van het Franse Gemeenschapsparlement, van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest evenals van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, — Voorstel van wet ter aanpassing van verschillende bepalingen, die een in artikel 77 van de Grondwet aangehaalde ...[+++]

Avis motivé relatif aux propositions de loi suivantes: — Proposition de loi spéciale adaptant diverses dispositions à la nouvelle dénomination du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Communauté française, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone — Proposition de loi adaptant diverses lois réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des Communautés et des Régions — Proposition de loi adaptant diverses lois réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution à la nouvelle dénomination des ...[+++]


Zij kan immers niet anders dan vaststellen dat er een duidelijk verschillend aanvoelen is van deze materie aan de Vlaamse en de Waalse kant omdat de Waalse collega's zich voor het statuut van de vroedvrouwen vaak richten op het statuut en de opleiding in Frankrijk.

Elle ne peut en effet que constater que cette matière est perçue d'une manière sensiblement différente de part et d'autre de la frontière linguistique, parce qu'en ce qui concerne le statut des sages-femmes, les collègues francophones se basent généralement sur le statut et la formation de la sage-femme en France.


Welke stappen gaat u concreet ondernemen om een dringend samenwerkingsverband op te zetten tussen de verschillende Waalse, Vlaamse en federale regulatoren (BIPT, VCM, Raad van Mededinging) ?

Quelles démarches comptez-vous entreprendre pour mettre rapidement en place un accord de coopération entre les différents régulateurs wallons, flamands et fédéraux (IBPT, VCM, Conseil de la concurrence) ?


Cijfers die toch om Belgische cijfervoorbeelden vragen. 1. a) Hoe zat het met de jeugdwerkloosheid einde 2010? b) Hoeveel jongeren tussen 16 en 24 jaar oud waren op 31 december 2010 werkloos? c) Welk percentage? d) Graag deze cijfers uitgesplitst over de verschillende gewesten: hoeveel werklozen tussen 16 en 24 jaar in het Vlaamse Gewest, hoeveel in het Waalse Gewest en hoeveel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?

Ces chiffres nous incitent à nous enquérir des chiffres du chômage des jeunes en Belgique. 1. a) Qu'en était-il du chômage des jeunes fin 2010? b) Combien de jeunes âgés de 16 à 24 ans étaient-ils au chômage au 31 décembre 2010? c) Quel pourcentage représentaient-ils? d) Ces chiffres peuvent-ils être ventilés par Région: combien de chômeurs âgés de 16 à 24 ans dénombrait-on en Région flamande, en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale ?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Ik las ook geregeld dat de Vlaamse spaarder getroffen werd. Alsof er een verschillende reglementering was uitgewerkt voor de Brusselse, Waalse en Vlaamse spaarders.

J'ai aussi régulièrement lu que l'épargnant flamand était touché, comme s'il y avait une réglementation différente pour les épargnants bruxellois, wallons et flamands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende waalse vlaamse' ->

Date index: 2023-12-28
w