Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende voorstellen tegen de wet-evin ingediend " (Nederlands → Frans) :

Andere volksvertegenwoordigers hebben recent verschillende voorstellen tegen de wet-Evin ingediend, in het bijzonder op de auto- en motorsport gericht (Op dit moment hebben reeds 70 volksvertegenwoordigers hun steun toegezegd).

D'autres députés viennent de déposer récemment à l'Assemblée nationale, des projets de réforme de cette loi Evin, notamment par la mise sur pied de mesures en faveur du sport mécanique (aujourd'hui, elles ont déjà reçu la signature de 70 députés).


Andere volksvertegenwoordigers hebben recent verschillende voorstellen tegen de wet-Evin ingediend, in het bijzonder op de auto- en motorsport gericht (Op dit moment hebben reeds 70 volksvertegenwoordigers hun steun toegezegd).

D'autres députés viennent de déposer récemment à l'Assemblée nationale, des projets de réforme de cette loi Evin, notamment par la mise sur pied de mesures en faveur du sport mécanique (aujourd'hui, elles ont déjà reçu la signature de 70 députés).


Na talrijke voorstellen van decreet te hebben ingediend bij het Waalse Parlement en bij de Franse Gemeenschap heeft hij ook in de Senaat verschillende wetsvoorstellen ingediend, waarvan sommige wet geworden zijn, zoals het voorstel tot wijziging van de pachtwet en het voorstel tot wijziging van de wet van 10 december 1997 houdende verbod op de reclame voor tabaksproducten en tot oprichting van een Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik.

Après avoir déposé de nombreuses propositions de décret au Parlement wallon et à la Communauté française, il a déposé plusieurs propositions de loi au Sénat, dont certaines sont devenues lois, comme celle modifiant la loi sur le bail à ferme et celle modifiant la loi du 10 décembre 1997 interdisant la publicité pour les produits du tabac et créant un Fonds de lutte contre le tabagisme.


In de Senaat werden verschillende voorstellen ingediend tot wijziging van de wet en werden hoorzittingen georganiseerd in de verenigde commissies Justitie en Sociale Zaken.

Le Sénat, saisi de nombreux textes visant à modifier la loi, a organisé des auditions devant ses commissions réunies de la Justice et des Affaires sociales.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 2 ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


De Parlementsleden die duidelijk te kennen hebben gegeven dat we het hier hebben over een wet die geen wet is maar een voorstel van een aantal parlementsleden hebben gelijk als ze dit benadrukken, maar ik wil er ook op wijzen dat zowel de president van Litouwen als de regering van Litouwen zich duidelijk tegen die voorstellen die sommige parlementariërs hebben ingediend, hebben uitgesproken.

Les orateurs qui ont clairement affirmé qu’il s’agissait ici d’une loi qui n’en est pas une, mais bien d’une proposition soumise par quelques députés, ont raison de le souligner, mais je voudrais également souligner que la présidente lituanienne et le gouvernement lituanien se sont tous deux exprimés clairement contre ces propositions de certains députés.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die gemotiveerd wordt door het feit dat voor het ogenblik verschillende beroepen tegen voorstellen tot afdanking wegens beroepsongeschiktheid zijn ingediend bij de daartoe opgerichte commissie en dat haar samenstelling snel moet worden aangepast volgens de bepalingen betreffende de aanstelling en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten;

Vu l'urgence motivée par le fait que plusieurs recours contre des propositions de licenciement pour inaptitude professionnelle sont actuellement introduits auprès de la commission de recours instituée à cet effet et que la composition de celle-ci doit être rapidement adaptée en fonction des dispositions relatives à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux;


In de prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met andere grondwetsbepalingen en internationale bepalingen, van artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, doordat het categorieën van vreemdelingen die zich in vergelijkbare situaties bevinden, verschillend behandelt, namelijk, enerzijds, de vreemdelingen die hebben gevraagd om als vluchteling te worden erkend, wier aanvraag in het stadium van de ontvankelijkheid is verworpen bij een beslissing w ...[+++]

La question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec d'autres dispositions constitutionnelles et internationales, de l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale en ce qu'il traite de manière différente des catégories d'étrangers se trouvant dans des situations comparables, à savoir, d'une part, les étrangers qui ont demandé à être reconnus comme réfugiés et dont la demande a été rejetée au stade de la recevabilité par une décision confirmant le refus de séjour, tant que n'ont pas été tranchés les recours en suspension ...[+++]


Na een voldoende lange toepassing van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord zullen de verschillende voorstellen van ereloon betreffende de observatieperiode ingediend door de commissarissen inzake opschorting de mogelijkheid bieden ter zake individuele constanten vast te stellen, zodat kan worden bepaald welk tarief elke commissaris inzake opschorting gewoonlijk hanteert.

Toutefois, lorsqu'une durée suffisante d'application de la loi sur le concordat judiciaire sera intervenue, les différentes propositions d'honoraires relatives à la période d'observation communiquées par les commissaires au sursis pourront permettre de dégager des constantes individuelles à ce sujet et déterminer quels sont les tarifs respectifs habituels de chacun des commissaires au sursis.


In het parlement werden in die zin trouwens al verschillende voorstellen ingediend om een degelijker bestuur te garanderen, zoals wetsvoorstellen voor een betere motivering van bestuurshandelingen en voor meer transparantie. Er is overigens al een voorstel van algemene wet bestuursrecht aangenomen, dat werd ingediend door de heren Leterme en Vandeurz ...[+++]

Différentes propositions en ce sens ont déjà été déposées au parlement afin de garantir une gestion plus adéquate, comme celles visant une meilleure motivation de la gestion administrative et davantage de transparence.


w