Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende voorstellen hebben bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Deze raadplegingen hebben bijgedragen bij het tot stand komen van een aantal aspecten van voorstellen in deze mededeling.

Plusieurs éléments des propositions contenues dans la présente communication s’inspirent de ces consultations.


Op het belang van samenwerking tussen de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor opleiding en/of werkgelegenheid en instituten/scholen/universiteiten is gewezen door de sociale partners, die met verslagen en in verschillende landen verrichte studies hebben bijgedragen tot omschrijving van de huidige en toekomstige behoeften inzake kwalificaties en bekwaamheden.

L'importance de la coopération entre les autorités responsables de la formation et/ou de l'emploi, les institutions/écoles/universités a été soulignée par les partenaires sociaux, ce qui a contribué à l'identification et à l'anticipation des besoins de compétences et qualifications grâce aux rapports et aux études qui ont été réalisés dans plusieurs pays.


Zij hebben bijgedragen aan het samenbrengen – soms via groepen op hoog niveau – van zeer uiteenlopende belanghebbenden die verantwoordelijk zijn voor de verschillende beleidsterreinen die het kader voor de industriële activiteiten vormen, en aan het bereiken van overeenstemming over kernpunten en de te volgen weg.

Elles ont aidé à réunir, parfois au travers de groupes de haut niveau, un vaste éventail de parties prenantes responsables des différents domaines politiques qui constituent le cadre de l'activité industrielle, et à parvenir à un consensus sur les questions clés et la voie à suivre.


Om de drie jaar moet de Europese Commissie verslag uitbrengen over de bij de verwezenlijking van de economische en sociale cohesie geboekte vooruitgang en over de wijze waarop de verschillende in het Verdrag genoemde middelen daartoe hebben bijgedragen.

Tous les trois ans, la Commission européenne doit présenter un rapport sur les progrès accomplis dans la réalisation de la cohésion économique et sociale et sur la façon dont les divers moyens prévus dans le traité y ont contribué.


Verschillende elementen hebben bijgedragen tot de uitwerking van een wettelijke regeling van de patiëntenrechten, in de eerste plaats de toegenomen levensduur.

Plusieurs éléments ont participé à la l'élaboration de la législation des droits des patients.


Verschillende voorstellen hebben betrekking op zelfstandige vrouwen.

Plusieurs propositions de loi concernent les femmes indépendantes.


Wij hebben daarover een dossier samengesteld. Het bevat onze verschillende voorstellen, een commentaar bij de wetten en een vergelijking tussen de verschillende voorstellen die momenteel op tafel liggen.

Sur ce point, nous avons déposé un dossier qui reprend nos différentes propositions, un commentaire des lois et une comparaison des différentes propositions se trouvant actuellement sur la table.


In verschillende voorstellen betreffende immigratie zijn bepalingen opgenomen die direct of indirect betrekking hebben op de rechtspositie van personen die internationale bescherming genieten.

Plusieurs propositions relatives à l'immigration contiennent des dispositions concernant directement ou indirectement la situation juridique des personnes sous protection internationale.


Verschillende factoren hebben bijgedragen tot de economische ontwikkeling van Thailand.

Différents facteurs ont contribué au développement économique de la Thaïlande.


De indieners van de verschillende voorstellen hebben de inhoud en de doelstellingen ervan uiteengezet.

Les auteurs des différentes propositions en ont chacun exposé le contenu et les finalités, suivant l'ordre de dépôt des propositions de loi.


w