Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende volkeren gewaarborgd blijft » (Néerlandais → Français) :

Het Stappenplan Energie bestudeert de verschillende scenario's om te komen tot een concurrerende koolstofarme economie tegen 2050 terwijl de veiligheid van energievoorziening gewaarborgd blijft.

La feuille de route pour l’énergie examine différents scénarios de transition vers une économie compétitive à faible intensité de carbone d’ici 2050, qui préserve la sécurité de l’approvisionnement énergétique.


Een dergelijke persoon kan de identiteit van de donor enkel bekomen via de bank die oorspronkelijk het lichaamsmateriaal van de donor heeft ontvangen. De cascade tussen de verschillende banken en intermediaire structuren moet ervoor zorgen dat de traceerbaarheid gewaarborgd blijft.

La cascade entre les différentes banques et les structures intermédiaires doit permettre de garantir la traçabilité.


Een dergelijke persoon kan de identiteit van de donor enkel bekomen via de bank die oorspronkelijk het lichaamsmateriaal van de donor heeft ontvangen. De cascade tussen de verschillende banken en intermediaire structuren moet ervoor zorgen dat de traceerbaarheid gewaarborgd blijft.

La cascade entre les différentes banques et les structures intermédiaires doit permettre de garantir la traçabilité.


17. betreurt dat geen gevolg is gegeven aan zijn voormelde resolutie over het 27e jaarverslag, en met name niet aan zijn pleidooi voor een procesrechtelijke regeling in de vorm van een verordening op grond van artikel 298 VWEU waarin de verschillende aspecten van de inbreukprocedure en de precontentieuze procedure nader worden geregeld, zoals de kennisgevingen, bindende termijnen, het recht te worden gehoord, de motiveringsplicht, en het recht van toegang tot het eigen dossier, waardoor de rechten van de burger worden versterkt en de transparantie gewaarborgd blijft ...[+++]

17. regrette que la résolution du Parlement précitée n'ait pas fait l'objet d'un suivi dans le 27 rapport annuel, notamment en ce qui concerne son appel en faveur de l'adoption d'un code de procédure sous la forme d'un règlement, conformément à l'article 298 du traité FUE, établissant les différents aspects de la procédure d'infraction et de la procédure en amont, y compris les notifications, les délais impératifs, le droit d'être entendu, l'obligation de motivation et le droit de chacun à accéder à son dossier, afin de renforcer les droits des citoyens et de garantir la transparence;


17. betreurt dat geen gevolg is gegeven aan zijn voormelde resolutie over het 27e jaarverslag, en met name niet aan zijn pleidooi voor een procesrechtelijke regeling in de vorm van een verordening op grond van artikel 298 VWEU waarin de verschillende aspecten van de inbreukprocedure en de precontentieuze procedure nader worden geregeld, zoals de kennisgevingen, bindende termijnen, het recht te worden gehoord, de motiveringsplicht, en het recht van toegang tot het eigen dossier, waardoor de rechten van de burger worden versterkt en de transparantie gewaarborgd blijft ...[+++]

17. regrette que la résolution du Parlement précitée n'ait pas fait l'objet d'un suivi dans le 27 rapport annuel, notamment en ce qui concerne son appel en faveur de l'adoption d'un code de procédure sous la forme d'un règlement, conformément à l'article 298 du traité FUE, établissant les différents aspects de la procédure d'infraction et de la procédure en amont, y compris les notifications, les délais impératifs, le droit d'être entendu, l'obligation de motivation et le droit de chacun à accéder à son dossier, afin de renforcer les droits des citoyens et de garantir la transparence;


De Commissie behoort daarom bij het regelen van de inbreukprocedure geen gebruik te maken van zachte wetgeving, maar zou in plaats daarvan een verordening moeten voorstellen ex artikel 298 VWEU (ondersteund door artikel 41 van het Handvest van de grondrechten), waarin de verschillende aspecten van de inbreukprocedure en de precontentieuze procedure nader worden geregeld, zoals de kennisgevingen, bindende termijnen, het recht te worden gehoord, de motiveringsplicht, en het recht van toegang tot het eigen dossier, waardoor de rechten va ...[+++]

La Commission devrait donc délaisser les dispositions juridiques non contraignantes dans le cadre des procédures d'infraction et proposer en échange un règlement en vertu de l'article 298 du traité FUE (soutenu par l'article 41 de la charte des droits fondamentaux), définissant les différents aspects de la procédure d'infraction et de la procédure en amont, y compris les notifications, les délais contraignants, le droit d'être entendu, l'obligation de motivation et le droit de chacun à accéder à son dossier, afin de renforcer les droits des citoyens et de garantir la transparence.


Het is onze gezamenlijke taak om overtuigend werk af te leveren en zo de mensen te winnen voor het geweldige project van een verenigd werelddeel, waarin de identiteit van de verschillende volkeren gewaarborgd blijft.

Il faut que les gens soient conquis par l’immense projet qui est le nôtre: l’unité de notre continent couplée au maintien des identités de nos peuples.


Daarbij zal het secretariaat van het ECSR een belangrijke rol spelen door een doeltreffende en snelle uitwisseling van gegevens tussen de verschillende actoren te verzekeren, waarbij de nodige vertrouwelijkheid altijd gewaarborgd blijft.

Le secrétariat du CERS jouera un rôle majeur, sous cet aspect, en veillant à l'échange rapide et effectif des données entre les différents acteurs, tout en garantissant la confidentialité indispensable.


3.1. wanneer voor stikstof verschillende bindingsvormen, respectievelijk voor fosforzuuranhydride verschillende oplosbaarheden gewaarborgd worden, mag het tekort op deze vormen, respectievelijk oplosbaarheden niet hoger zijn dan 1/10 van het totaal gewaarborgd gehalte aan stikstof, respectievelijk fosforzuuranhydride met een maximum van 2 gewichtspercenten en voor zover het totale gehalte aan hoofdzakelijke hoedanigheid ...[+++]

3.1. lorsque sont garanties pour l'azote différentes formes et pour l'anhydride phosphorique différentes solubilités, le manquant sur ces formes ou solubilités ne peut pas dépasser 1/10 de la teneur totale garantie en azote ou en anhydride phosphorique, avec un maximum de 2 % en poids, et pour autant que la teneur totale en qualité substantielle reste dans les limites fixées à l'annexe et dans les limites des tolérances visées au § 2 - 1 et au § 2 - 2;


Het Stappenplan Energie bestudeert de verschillende scenario's om te komen tot een concurrerende koolstofarme economie tegen 2050 terwijl de veiligheid van energievoorziening gewaarborgd blijft.

La feuille de route pour l’énergie examine différents scénarios de transition vers une économie compétitive à faible intensité de carbone d’ici 2050, qui préserve la sécurité de l’approvisionnement énergétique.


w