Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende varianten bestaan " (Nederlands → Frans) :

De heer Koninckx stipt aan dat in het advies van de Hoge Raad voor de Justitie een aantal landen worden opgesomd waarin soortgelijke systemen met verschillende varianten bestaan.

M. Koninckx souligne que, dans son avis, le Conseil supérieur de la Justice énumère une série de pays où sont appliqués des systèmes similaires, moyennant quelques variantes.


Ook hier bestaan verschillende varianten.

Plusieurs variantes sont également possibles en l'espèce.


Ook hier bestaan verschillende varianten.

Plusieurs variantes sont également possibles en l'espèce.


Ook hier bestaan verschillende varianten.

Plusieurs variantes sont également possibles en l'espèce.


Er bestaan geen tien definities van democratie, maar misschien wel verschillende varianten.

Il n'y a pas dix définitions de la démocratie, mais peut être plusieurs variantes.


De tweede helft van wat ik zeggen wil, betreft de volstrekt logische opvatting dat er net zoals gedurende de afgelopen vijftig jaar vele verschillende mogelijke en legitieme varianten bestaan voor hoe en in welke vorm de Europese eenwording gestalte te geven.

L’autre moitié concerne l’idée totalement logique qu’une série d’alternatives potentielles et légitimes existe aux méthodes et formes d’intégration européenne, comme cela a été le cas au cours du demi-siècle écoulé.


11. wijst erop dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor hun eigen wettelijk model; merkt op dat er in de EU twee modellen bestaan, die elk verschillende varianten kennen; acht het niet nodig de rechtsstelsels aan te passen of te harmoniseren; verzoekt de lidstaten om in hun wetgeving te voorzien in de mogelijkheid een wettelijke vertegenwoordiger aan te stellen die kan beslissen over donatie na het overlijden van een persoon;

11. fait observer que le choix de leur modèle juridique incombe aux États membres; constate qu'il existe dans l'Union deux modèles et différentes variantes de ceux-ci; juge inutile d'adapter ou d'harmoniser les systèmes juridiques; invite les États membres à prévoir dans leur législation la possibilité pour quelqu'un de désigner un représentant juridique habilité à prendre une décision en matière de don après sa mort;


11. wijst erop dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor hun eigen wettelijk model; merkt op dat er in de EU twee modellen bestaan, die elk verschillende varianten kennen; acht het niet nodig de rechtsstelsels aan te passen of te harmoniseren; verzoekt de lidstaten om in hun wetgeving te voorzien in de mogelijkheid een wettelijke vertegenwoordiger aan te stellen die kan beslissen over donatie na het overlijden;

11. fait observer que le choix de leur modèle juridique incombe aux États membres; constate qu'il existe dans l'Union européenne deux modèles et différentes variantes de ceux-ci; juge inutile d'adapter ou d'harmoniser les systèmes juridiques; invite les États membres à prévoir dans leur législation la possibilité pour quelqu'un de désigner un représentant juridique habilité à prendre une décision en matière de don après sa mort;


Het duurt echter vaak een aantal jaren voordat multiple sclerose wordt vastgesteld en er bestaan, zoals hierboven is aangegeven, verschillende varianten van de ziekte.

Mais plusieurs années sont souvent nécessaires pour diagnostiquer la sclérose en plaques, affection qui connaît, comme cela a été mentionné ci-dessus, différentes variantes.


Als er meerdere varianten bestaan, worden de proefnemingen uitgevoerd op het meest geavanceerd model, op voorwaarde dat de basis-elektronika voor de verschillende uitvoeringen dezelfde is.

S'il existe plusieurs variantes, les essais sont effectuées sur le modèle le plus sophistiqué, à condition que l'électronique de base soit la même pour les différentes exécutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende varianten bestaan' ->

Date index: 2021-02-19
w