Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende termijnen voorschrijven waarbinnen " (Nederlands → Frans) :

Het typevoorbeeld waarin de HR-dienstenovereenkomst in een rechtstreekse indeplaatsstelling zou kunnen voorzien, betreft de beslissingen aangaande personeelszaken waarbij wettelijke bepalingen of reglementaire voorschriften dwingende (korte) termijnen voorschrijven waarbinnen de werkgever dient te ageren, zoals een beslissing tot ontslag om dringende redenen van een niet statutair personeelslid.

L'exemple type dans lequel le contrat de service RH pourrait prévoir une subrogation directe concerne les décisions en matière de personnel pour lesquelles des dispositions légales ou des prescriptions réglementaires prescrivent des délais (courts) contraignants dans lesquels l'employeur doit agir, notamment une décision de licenciement pour motif grave d'un membre du personnel non statutaire.


De verschillende rechtshandelingen van de Unie die bijvoorbeeld formaliteiten inzake voorafgaande aanmelding bij aankomst in de haven voorschrijven, zoals Richtlijn 2009/16/EG, kunnen verschillende termijnen voorschrijven waarbinnen deze formaliteiten moeten worden vervuld.

Il se peut que les différents actes juridiques de l’Union exigeant par exemple une notification préalable à l’entrée dans les ports, comme la directive 2009/16/CE, imposent des délais différents pour l’accomplissement des formalités en question.


Om de verschillende termijnen met elkaar te doen overeenstemmen, wordt voorgesteld om de termijn over te nemen waarbinnen de ontvanger van de directe belastingen en van de BTW moet verklaren dat de organisatie geen belasting- of BTW-schulden heeft.

Afin d'assurer une cohérence entre les divers délais, il est proposé de reprendre le délai dans lequel le receveur des contributions directes et de la TVA atteste que l'organisation n'est redevable d'aucune dette d'impôt ou de TVA.


Om de verschillende termijnen met elkaar te doen overeenstemmen, wordt voorgesteld om de termijn over te nemen waarbinnen de ontvanger van de directe belastingen en van de BTW moet verklaren dat de organisatie geen belasting- of BTW-schulden heeft.

Afin d'assurer une cohérence entre les divers délais, il est proposé de reprendre le délai dans lequel le receveur des contributions directes et de la TVA atteste que l'organisation n'est redevable d'aucune dette d'impôt ou de TVA.


(19) Om ervoor te zorgen dat het bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen snel en onverwijld wordt uitgevaardigd en ten uitvoer gelegd, moet deze verordening de uiterste termijnen bevatten waarbinnen de verschillende stappen in de procedure moeten worden gezet.

(19) Afin de s'assurer que l'ordonnance de saisie conservatoire des comptes bancaires est délivrée et exécutée rapidement et sans retard, le présent règlement devrait fixer des délais maximaux dans le respect desquels les différentes étapes de la procédure devront être réalisées.


Tot slot verlengt het wetsvoorstel de termijnen waarbinnen de verschillende diensten, en met name het parket, advies moeten uitbrengen.

Enfin, la proposition allonge le délai dans lequel les différents services, et notamment le Parquet, doivent rendre un avis.


g) een algemene aanwijzing betreffende de termijnen waarbinnen de verschillende categorieën gegevens moeten worden gewist;

g) une indication générale des délais impartis pour l'effacement des différentes catégories de données;


50 2167/1 - 2002/2003); dat, overeenkomstig artikel 12, § 2, van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, en met toepassing van artikel 80 van de Grondwet, de parlementaire overlegcommissie op 19 december 2002 de termijnen waarbinnen de Senaat zich moet uitspreken over voormeld wetsontwerp vastgesteld heeft op 5 dagen voor de evocatietermijn en op 30 dagen voor de onderzoekstermijn; dat voornoemde wet van 25 februari 2003 het artikel 3 van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsin ...[+++]

50 2167/1 - 2002/2003); que, conformément à l'article 12, § 2, de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, et en application de l'article 80 de la Constitution, la commission parlementaire de concertation a fixé le 19 décembre 2002 les délais dans lesquels le Sénat doit se prononcer sur le projet de loi précité, à 5 jours pour le délai d'évocation et à 30 jours pour le délai d'examen; que la loi précitée du 25 février 2003 complète l'article 3 de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du tra ...[+++]


Kan de geachte minister een overzicht geven van de gemiddelde termijnen waarbinnen werd betaald voor de verschillende departementen ?

Serait-il possible d'avoir un aperçu des délais moyens dans lesquels les paiements sont effectués par les divers départements ?


Na een gedetailleerde analyse van de verschillende opeenvolgende teksten en van de termijnen die zij voorschrijven, voeren de verzoekers in hoofdzaak aan dat er sprake is van discriminatie tussen, enerzijds, de militairen die op grond van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 een afvloeiingsmaatregel hebben aangevraagd - van wie de situatie wordt gehandhaafd door de wet van 25 mei 2000 die hiervoor in een regeling voorziet - en, anderzijds, de militairen die, hoewel ze voldeden aan de voorwaarden om dezelfde maa ...[+++]

Après avoir fait une analyse détaillée des différents textes successifs et des délais qu'ils prescrivent, les requérants allèguent, en substance, qu'est opérée une discrimination entre, d'une part, les militaires qui ont sollicité une mesure de dégagement sur la base de l'arrêté royal du 24 juillet 1997 - qui voient leur situation consolidée par la loi du 25 mai 2000 réglant cet objet - et, d'autre part, les militaires qui, bien que satisfaisant aux conditions prescrites pour bénéficier de la même mesure, n'ont pas introduit de demande en considération de l'illégalité de l'arrêté royal précité, affirmée tant par le Conseil d'Etat que par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende termijnen voorschrijven waarbinnen' ->

Date index: 2020-12-28
w