Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Tendensen in interieurontwerp opvolgen
Tendensen in interieurontwerp volgen
Tendensen in sportmateriaal volgen
Tendensen in sportuitrusting volgen
Trends in interieurontwerp opvolgen
Trends in interieurontwerp volgen
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Traduction de «verschillende tendensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen

surveiller des tendances dans le design intérieur


tendensen in sportmateriaal volgen | tendensen in sportuitrusting volgen

suivre les tendances en matière d'équipements sportifs


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende tendensen bij het gerecht, zoals de specialisatie, het beter inzetten van griffiers en maatregelen om tergende vertragingen te voorkomen, kunnen daarbij helpen.

Plusieurs évolutions utiles dans le système judiciaire, y compris la spécialisation, une meilleure utilisation des greffiers et des mesures prises à l'échelle des tribunaux en vue d'éviter des retards abusifs, peuvent avoir des effets positifs.


Beleidsbeslissingen kunnen ook worden ondersteund door inzicht in de tendensen van verschillende problemen, die het opstellen van scenario's en modellen mogelijk maken voor het beproeven van de doeltreffendheid van verschillende maatregelen.

Les décisions politiques peuvent également être facilitées par une bonne compréhension de l'évolution des différents problèmes, qui peut permettre d'élaborer des scénarios et des modèles en vue d'expérimenter l'efficacité probable des différentes mesures.


De voorbije twee jaar zijn verschillende groepen van deskundigen samengekomen om de invoering van Europese instrumenten voor het verzamelen, analyseren en vergelijken van informatie over criminaliteit en slachtofferschap te bespreken, rekening houdend met de respectieve tendensen in de lidstaten.

Plusieurs groupes d’experts se sont réunis ces deux dernières années pour discuter de la création d’instruments européens permettant de recueillir, d’analyser et de comparer des informations sur la criminalité et la victimisation, tout en tenant compte des tendances observées dans les différents États membres.


Binnen deze regionale diensten voor arbeidsbemiddeling, VDAB, Actiris en FOREM, kon men vroeger al verschillende tendensen vaststellen in de werkwijze en de praktijk van de transmissie van dossiers aan de RVA.

Au sein de ces services, VDAB, Actiris et FOREM, différentes tendances avaient déjà pu être constatées dans le passé au niveau des modalités de transmission de dossiers à l'ONEM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet dat er ook in de ontwikkelingssamenwerking verschillende tendensen zijn en dat de huidige tendens bestaat uit een programma-aanpak, het ownership en de capacity building.

Je sais que la coopération, comme les autres domaines, est marquée par différentes tendances et que la tendance actuelle est l'approche programmatique, l'ownership et le capacity building.


Binnen deze regionale diensten voor arbeidsbemiddeling, VDAB, Actiris en FOREM, kon men vroeger al verschillende tendensen vaststellen in de werkwijze en de praktijk van de transmissie van dossiers aan de RVA.

Au sein de ces services, VDAB, Actiris et FOREM, différentes tendances avaient déjà pu être constatées dans le passé au niveau des modalités de transmission de dossiers à l'ONEM.


Europol dient in staat te zijn snel verbanden te zien tussen onderzoeken en de gemeenschappelijke modus operandi van verschillende criminele groepen, kruiscontrole van gegevens uit te voeren en een helder overzicht van tendensen te krijgen, onder waarborging van een hoog beschermingsniveau voor persoonsgegevens voor individuele personen.

Il importe en effet qu'Europol soit en mesure de déceler rapidement les liens entre des enquêtes et les modes opératoires communs à différents groupes criminels, de vérifier les recoupements de données et d'avoir une bonne vue d'ensemble des tendances, tout en garantissant un niveau élevé de protection des données à caractère personnel des personnes physiques.


Naast het verlenen van steun voor het verloop van de verkiezingen – waar de focus wordt gelegd op vrouwen en kansarme delen van de bevolking- wordt er ook verwezen naar het grondwettelijk proces, de hervorming van de veiligheidsdiensten die meer respect dienen op te brengen voor de rechten van de mens, het oprichten van democratische politieke partijen die een structuur dienen te bieden voor de maatschappij en een doeltreffende werking van de Parlementen die de ontmoetingsplaats moeten zijn van een rationeel en open debat tussen de verschillende politieke tendensen.

Au-delà de la réponse aux besoins d’appui au bon déroulement des élections - dans le cadre duquel l’accent est mis sur la participation des femmes et des citoyens marginalisés - il entend soutenir le processus constitutionnel, la réforme de services de sécurité plus respectueux des droits de l’homme, la formation de partis démocratiques comme vecteurs de structuration d’une société civile en pleine ébullition et le fonctionnement efficace de Parlements qui permettent un débat rationnel et ouvert à toutes les tendances politiques de nature démocratique.


Wereldwijde concurrentie, demografische veranderingen, beperkte hulpbronnen en nieuwe maatschappelijke tendensen creëren uitdagingen en kansen voor verschillende sectoren die voor wereldwijde uitdagingen staan en gekenmerkt worden door een hoog percentage kleine en middelgrote ondernemingen.

La concurrence mondiale, les changements démographiques, les contraintes au niveau des ressources et les tendances sociales émergentes sont sources de défis et de possibilités pour différents secteurs d'activité confrontés à des défis mondiaux et caractérisés par une proportion élevée de PME.


Deze tekst vormt een compromis tussen de verschillende tendensen.

Ce texte constitue un compromis entre les différentes tendances.


w