18. is verheugd over het gebruik van de term „Macedonisch” in het voortgangsverslag 2012, met inachtneming van de verschillende talen, identiteiten en culturen die het land en de naburige EU-lidstaten kennen;
18. salue l'utilisation de l'adjectif «macédonien» dans le rapport de suivi 2012, tout en respectant les différentes langues, identités et cultures présentes dans le pays et dans les États membres voisins;